Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tonnes were allowed » (Anglais → Français) :

Airlines that operated intra-European activities covered by the Directive during 2013 and 2014 were required to report emissions for both years, and surrender corresponding allowances by 30 April 2015. Verified CO emissions from aviation activities carried out between airports located in the EEA amounted to 54.9 million tonnes of CO in 2014, an increase of 2.8% compared to 53.4 million tonnes of CO in 2013.

Les émissions vérifiées de CO dues aux activités de transport aérien effectuées entre des aéroports situés dans l'EEE se sont élevées à plus de 54,9 millions de tonnes de CO en 2014, soit une augmentation de 2,8 % par rapport au chiffre de 2013, qui était de 53,4 millions de tonnes.


If canola is worth $400 a tonne, and feed barley is worth $100 a tonne, the current scenario would allow the railways to charge a much higher rate on the canola simply because the value of the product would support it, even if all other conditions were equal.

Si le canola se vend 400 $ la tonne et que l'orge fourragère en vaut 100 $ la tonne, d'après le scénario actuel, les compagnies ferroviaires pourraient imposer un tarif beaucoup plus élevé pour transporter le canola, simplement parce que le produit a une plus grande valeur et toutes autres choses étant égales par ailleurs.


The need for the repairs arose following a landslide in winter 2004-2005, and they were completed earlier than originally planned. Lorries weighing over 3.5 tonnes were allowed to access the Somport tunnel via national highway 134 again in June 2005.

Les travaux de réparation, devenus nécessaires à la suite d’un glissement de terrain durant l’hiver 2004-2005, ont été achevés plus tôt qu’initialement prévu; l’accès au tunnel de Somport par la RN 134 a été réouvert pour les camions de plus de 3,5 tonnes en juin 2005.


What has happened over the years in Canada.I think two years ago about 135,000 or 140,000 tonnes were allowed into this country, which is 50,000 to 60,000 tonnes over our WTO commitment.

Au Canada.Il y a deux ans, environ 135 000 ou 140 000 tonnes sont entrées au pays, ce qui est 50 000 à 60 000 tonnes au-dessus de l'engagement de l'OMC.


Furthermore, the Commission should consider producing more measures in the field of energy performance and also of more renewable energy sources because, as you stated on 26 August, Mrs Wallström, if all the public authorities of the European Union were to move over to ecological energy, CO2 production would be reduced by 62 million tonnes, which would allow us to comply with the 18% Kyoto commitments in the field of emissions reduction.

Par ailleurs, la Commission devrait envisager d’élaborer davantage de mesures dans le domaine de la performance énergétique et de la diversification des sources d’énergie renouvelable, car, comme vous l’avez déclaré le 26 août, Madame Wallström, si toutes les autorités publiques de l’Union européenne passaient à l’énergie écologique, la production de CO2 serait réduite de 62 millions de tonnes, ce qui nous permettrait de respecter les 18% de réduction des émissions prévus par le protocole de Kyoto.


If we must dump it in Denmark, as the current rules state, it will cost a very, very great deal. If, on the other hand, Denmark were allowed under new rules, as indicated by the Commissioner, particularly on cooperation between different countries – to add its 200 kg or so of radioactive waste to the many tonnes of highly radioactive waste from the big countries, I doubt that anyone would object to its doing so.

Si nous devons les enfouir au Danemark, comme les règles actuelles l'exigent, cela coûtera de très grandes sommes d'argent ; si, par contre, comme Mme la commissaire l'a laissé entendre, de nouvelles règles permettant une coopération entre différents pays étaient adoptées, personne ne s'opposerait certainement à ce que le Danemark place 200 kg de déchets radioactifs parmi de nombreuses tonnes de déchets hautement radioactifs provenant des grands pays.


Then, under the agreement, the Spanish, the main European fishers of turbot, will still be able to take some 5,000 tonnes of this fish after April 15, 1995, which will bring the total of their catches to more than 12,000 tonnes, instead of the meagre 3,400 tonnes they were allowed by NAFO in February.

Ainsi, selon l'accord, les Espagnols, principaux pêcheurs européens de turbot, pourront encore prendre quelque 5 000 tonnes de ce poisson après le 15 avril 1995, ce qui portera le total de leurs prises au-delà de 12 000 tonnes, au lieu des maigres 3 400 tonnes qui leur étaient allouées par l'OPANO en février.


These were provided by Protocol 18 to the Treaty of Accession. This Protocol allowed New Zealand to export declining quantities of butter ( 165 000 to 138 000 tonnes) and cheese (68 000 to 15 000 tonnes) to the United Kingdom for a five year transitional period.

Ces mesures étaient énoncées dans le protocole 18 du Traité d'adhésion, qui autorisait la Nouvelle-Zélande à exporter vers le Royaume-Uni des quantités décroissantes de beurre (de 165.000 à 138.000 tonnes) et de fromage (de 68.000 à 15.000 tonnes) pendant une période de transition de cinq années.


Minimum authorised sizes of processed fish were also set in order to further deter fishing practices which might result dangerous for the replenishment of fish stocks. * TACs (Total Allowable Catches) for 1996 were set as follows (in metric tonnes) : 3M cod 11.000 3M redfish 26.000 3M American plaice 0 3NO cod 0 2J3KL cod 0 3LN redifish 11.000 3LNO American plaice 0 3LNO yellowtail flounder 0 3NO witch flounder 0 3NO capelin 0 squid in subareas 3 and 4 150.000 3LMNO Greenland halibut 20.000 * The fishery of shrimps in 3M shall be subj ...[+++]

Des tailles minimales autorisées ont aussi été établies pour le poisson transformé afin de décourager des pratiques de pêche qui peuvent s'avérer dangereuses pour la reconstitution des stocks; * les TAC (total admissible des captures) pour 1996 ont été fixés comme suit (en tonnes): 3M cabillaud (morue) 11 000 3M sébaste 26 000 3M plie canadienne 0 3NO cabillaud (morue) 0 2J3KL cabillaud (morue) 0 3LN sébaste 11 000 3LNO plie canadienne 0 3LNO limande à queue jaune 0 3NO plie grise 0 3NO capelan 0 encornet dans les sous-zones 3 et 4 150 000 3LMNO flétan noir 20 000 * la pêche de la crevette dans la division 3M ...[+++]




D'autres ont cherché : million tonnes     and     surrender corresponding allowances     $400 a tonne     other conditions     scenario would allow     tonnes were allowed     european union     which would allow     many tonnes     denmark     denmark were allowed     tonnes     tonnes they     they were allowed     these     protocol allowed     processed fish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tonnes were allowed' ->

Date index: 2022-06-03
w