Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «too often today » (Anglais → Français) :

We see far too often today that one of the problems of our society is that we do not communicate with people about the decisions that affect their lives.

Trop souvent aujourd'hui, le problème de notre société, c'est que nous ne communiquons pas avec les gens à propos des décisions qui influent sur leur vie.


I fear that far too often today, Canadians are learning about investigative methods for which these things have not been demonstrated.

J'ai bien peur que trop souvent, aujourd'hui, les Canadiennes et les Canadiens prennent connaissance des méthodes d'enquête pour lesquelles ces démonstrations n'ont pas été faites.


Too often today's Senate is doing partisan work for public money.

Trop souvent, le Sénat tel qu'il existe aujourd'hui fait du travail partisan en étant rétribué à même les fonds publics.


Too often today, with the rise of more government and the myriad laws and regulations that are the result of too much government, decisions lack the element of common sense Judge Dunlop was dispensing from his rural courtroom in Killaloe.

Trop souvent aujourd'hui, étant donné la multiplication des interventions gouvernementales et les myriades de lois et de règlements qui en découlent, il manque aux décisions qui sont prises le bon sens dont faisait preuve le juge Dunlop dans sa salle d'audience à Killaloe.


However, I regret that we have heard far too often today the message that Israel is a democratic state.

Toutefois, je regrette que nous ayons beaucoup trop souvent entendu, aujourd’hui, le message selon lequel Israël est un État démocratique.


− (IT) I am explaining my vote in favour of the report on the protection of human rights, given that they are still being infringed all too often today.

− (IT) J'ai voté le rapport sur la protection des droits de l'homme car ces droits sont encore trop souvent violés aujourd'hui.


It shows what happens all too often today in Europe.

Cela illustre ce qui se produit par trop souvent aujourd’hui en Europe.


I believe that we are dealing with an extremely important matter, because all too often we, as Members of the European Parliament, report instances of human rights violations without having the means to prevent them from recurring. Today, for instance, a boat sank off the coast of Lampedusa.

Je crois que nous nous occupons là d’une problématique extrêmement importante, parce que bien trop souvent, nous, les membres du Parlement européen, nous signalons des cas de violation des droits de l’homme, mais nous n’avons pas les moyens d’éviter qu’ils ne se reproduisent. Aujourd’hui, par exemple, un bateau a coulé au large de la côte de Lampedusa.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing, by default, to give justice to those people ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation ...[+++]


All too often today it would seem that the arbitrary whims and prejudices of judges are influencing decisions that affect the lives of so many children and parents who cannot afford to have judgments made on what are daily appearing to be very nebulous grounds.

Il semble que trop souvent aujourd'hui les humeurs et les préjudices des juges influent sur des décisions qui affectent la vie d'un grand nombre d'enfants et de parents, qui ne peuvent se permettre que l'on porte des jugements sur ce qui est permis d'appeler des motifs plutôt nébuleux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too often today' ->

Date index: 2022-08-03
w