Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "took office recently " (Engels → Frans) :

A new Federal government took office recently and an updated NAP is to be published in April 2004.

Un nouveau gouvernement fédéral est arrivé aux affaires récemment et un PAN actualisé sera publié en avril 2004.


As the United Steelworkers national director Ken Neumann recently observed, “The crisis didn't just start when the Conservatives took office.The Liberals had 12 years to deal with this stuff and they did nothing”.

Comme l'a fait remarquer Ken Neumann, directeur national des Métallurgistes unis d'Amérique: « La crise actuelle n'a pas commencé le jour où les conservateurs sont arrivés au pouvoir [.] Les libéraux ont eu 12 ans pour régler ce problème et ils n'ont rien fait».


What is the Council's assessment of the political situation in the Philippines, where more than 830 left-wing political activists, journalists, lawyers, judges, human rights activists, priests and trade unionists have been killed in extrajudicial executions since Gloria Macapagal Arroyo's government took office in 2001, a situation which has recently been strongly criticised by the UN special rapporteur Philip Alston? What is the Council's assessment of the Arroyo government's evident failure to act and reports th ...[+++]

Depuis l’entrée en fonctions du gouvernement de Mme Gloria Macapagal-Arroyo en 2001, plus de 830 activistes, journalistes, avocats, juges, défenseurs des droits de l’homme, ecclésiastiques et syndicalistes de gauche ont été victimes d’exécutions extrajudiciaires (dénoncées avec vigueur il y a très peu de temps seulement par le rapporteur spécial des Nations unies, M. Philip Alston): quel jugement le Conseil porte-t-il sur cette situation politique aux Philippines et que pense-t-il, dans ce contexte, de la passivité manifeste du gouvernement Arroyo et des rapports qui voient derrière ces assassinats l’ombre de l’armée philippine?


We unquestionably support the tireless efforts of President Abbas, with whom I spent a good hour yesterday morning, to achieve the objectives of the Palestinian people in accordance with the principles that he himself has repeated endlessly, on two key occasions in particular: the last United Nations General Assembly and, recently, when the new Palestinian Government took office on 17 May.

Nous soutenons indiscutablement les efforts inlassables du président Abbas, avec lequel j’ai passé une bonne heure hier matin, pour atteindre les objectifs que s’est fixés le peuple palestinien, conformément aux principes qu’il a lui-même continuellement répétés, en particulier lors de deux occasions clés: la dernière Assemblée générale des Nations unies et, récemment, lors de la prise de fonction du nouveau gouvernement palestinien, le 17 mai.


What is the Council's assessment of the political situation in the Philippines, where more than 830 left-wing political activists, journalists, lawyers, judges, human rights activists, priests and trade unionists have been killed in extrajudicial executions since Gloria Macapagal Arroyo's government took office in 2001, a situation which has recently been strongly criticised by the UN special rapporteur Philip Alston? What is the Council's assessment of the Arroyo government's evident failure to act and reports th ...[+++]

Depuis l'entrée en fonctions du gouvernement de M Gloria Macapagal-Arroyo en 2001, plus de 830 activistes, journalistes, avocats, juges, défenseurs des droits de l'homme, ecclésiastiques et syndicalistes de gauche ont été victimes d'exécutions extrajudiciaires (dénoncées avec vigueur il y a très peu de temps seulement par le rapporteur spécial des Nations unies, M. Philip Alston): quel jugement le Conseil porte-t-il sur cette situation politique aux Philippines et que pense-t-il, dans ce contexte, de la passivité manifeste du gouvernement Arroyo et des rapports qui voient derrière ces assassinats l'ombre de l'armée philippine?


During her visit, the second since she took office, she will discuss the European Commission’s commitment to support Lebanon’s own reform programme and the implementation of the, recently agreed between the parties, European Neighbourhood Policy (ENP) Action Plan.

Au cours de sa visite, la deuxième depuis qu’elle a pris ses fonctions, elle abordera la question de l’engagement de la Commission européenne à soutenir le programme de réformes du Liban et la mise en œuvre du plan d’action récemment convenu entre les parties dans le cadre de la politique européenne de voisinage.


Another former Liberal cabinet minister, solicitor general Herb Gray, who was well respected by everyone, said, as recently as 1994, after the Liberals took office, “I would like to keep the idea of a royal commission under consideration”.

Un autre ancien ministre libéral, le solliciteur général, Herb Gray, respecté de tous, a déclaré, pas plus tard qu'en 1994, après l'arrivée au pouvoir des libéraux, qu'il aimerait que l'idée d'une commission d'enquête parlementaire continue d'être à l'étude.


The traditional right, headed by the ‘Supreme Leader’ Khameini, responded straight away to the outcome of the parliamentary elections with a wide-ranging ban on the reformist press and the arrest of several prominent members of the reform movement, and recently also banned the leading reformist daily ‘Hambasteghi’ immediately after the President took office on 8 August.

La droite traditionaliste, dirigée par le "Guide suprême" Khamenei, avait déjà réagi à l'issue des élections législatives en interdisant largement la presse réformiste et en arrêtant de nombreuses personnalités du mouvement réformiste. Par ailleurs, elle a interdit le principal organe de presse des réformateurs, le quotidien "Hambasteghi", immédiatement après l'entrée en fonctions du président, le 8 août.


A look at the most recent Department of Finance publication shows that Quebecers and Canadians were paying $5.5 billion less in taxes in 1993-94, before the Minister of Finance and the Liberal government took office, than they are today.

Quand on regarde la revue la plus récente du ministère des Finances, la réalité est que par rapport à 1993-1994, soit avant l'arrivée du ministre des Finances et du gouvernement libéral à Ottawa, les Québécois et les Canadiens payaient 5,5 milliards de dollars de moins d'impôt que ce qu'ils paient à l'heure actuelle.


The measures in the most recent budget restore it to $14.5 billion, which is still $4.3 billion per year less than when the Liberals took office.

Les mesures annoncées dans le dernier budget ramènent le niveau de financement à 14,5 milliards, ce qui est tout de même 4,3 milliards de moins par année que lorsque les libéraux sont arrivés au pouvoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took office recently' ->

Date index: 2022-02-27
w