Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «took place early » (Anglais → Français) :

A similar exercise took place early 2003 for the transport strategy.

Un exercice similaire a eu lieu au début de cette année en ce qui concerne la stratégie en matière de transports.


In early December 2000, a joint DG EAC and ETF fact-finding mission to the FRY took place.

Une mission d'information conjointe DG EAC/FEF a eu lieu en RFY au début du mois de décembre 2000.


This Road Map is an integral part of the review of European energy policy which took place in early 2007 ("Energy Package").

La présente feuille de route fait partie intégrante du réexamen de la politique européenne dans le domaine l'énergie au début de 2007 («paquet énergie»).


The preparation of the first country–based MIPDs as well as multi-beneficiary MIPD covering 2007-2009 took place during 2006 and early 2007 under the responsibility of DG Enlargement's operational units, in cooperation with the DGs responsible for the relevant components.

La préparation des premiers DIPP par pays et des DIPP multibénéficiaires couvrant la période 2007-2009 a été réalisée en 2006 et au début de 2007 sous la responsabilité des unités opérationnelles de la DG Élargissement, en coopération avec les DG responsables des différents volets concernés.


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaq ...[+++]


10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the ...[+++]

10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaq ...[+++]


B. whereas the early general elections that took place on 26 October 2014 were conducted in a peaceful and orderly manner in spite of the ongoing conflict in the eastern regions and the annexation of Crimea by Russia; whereas more than 50 % of the members of the new Verhovna Rada are new and many of them are a direct manifestation of the EuroMaidan movement; whereas the new parliament and government must fulfil the promises stemming from the aspirations of the Ukrainian people who took peacefully to the streets ...[+++]

B. considérant que les élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 se sont déroulées dans l'ordre et le calme en dépit du conflit touchant les régions orientales et malgré l'annexion de la Crimée par la Russie; que plus de 50 % des députés du nouveau parlement ukrainien ont été élus pour la première fois et que nombreux d'entre eux s'inscrivent dans le prolongement direct du mouvement Euromaïdan; que les nouveaux parlement et gouvernement se doivent d'honorer les promesses traduisant les aspirations du peuple ukrainien qui est descendu pacifiquement dans la rue des mois durant et qui a résisté aux pressions et à la répression violente de l'ancien régime en place; ...[+++]


Following establishment of special working group on Ley de Costas composed of Member of PETI Committee, the fact-finding visit to Madrid early in 2013 took place.

À la suite de la mise en place d'un groupe de travail spécial sur ladite loi, composé de membres de la commission, une mission d'information à Madrid a eu lieu au début de l'année 2013.


This Road Map is an integral part of the review of European energy policy which took place in early 2007 ("Energy Package").

La présente feuille de route fait partie intégrante du réexamen de la politique européenne dans le domaine l'énergie au début de 2007 («paquet énergie»).


In early stages, European capitals were places where secret, semi-secret and public meetings between PLO officials and Israeli activists from the peace camp took place.

Au début, les capitales européennes étaient des endroits où des réunions secrètes, semi-secrètes et publiques se tenaient entre les responsables de l’OLP et les défenseurs israéliens de la paix.




D'autres ont cherché : similar exercise took place early     fry took     fry took place     early     policy which took     which took place     place in early     covering 2007-2009 took     took place     genocide that took     since the early     elections that took     whereas the early     took     madrid early     peace camp took     camp took place     took place early     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took place early' ->

Date index: 2023-04-11
w