Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "topic is obviously quite controversial " (Engels → Frans) :

– Mr President, two words spring to mind in discussing this topic: they are the Latin words festina lente, or ‘hasten slowly’, because this topic is obviously quite controversial, as all taxes are.

- (EN) Monsieur le Président, en écoutant le débat, deux mots me viennent à l’esprit: il s’agit de l’expression latine festina lente, c’est-à-dire «hâte-toi lentement», parce que ce thème porte à l’évidence à controverse, comme toujours lorsqu’il est question de taxes.


– Mr President, two words spring to mind in discussing this topic: they are the Latin words festina lente , or ‘hasten slowly’, because this topic is obviously quite controversial, as all taxes are.

- (EN) Monsieur le Président, en écoutant le débat, deux mots me viennent à l’esprit: il s’agit de l’expression latine festina lente , c’est-à-dire «hâte-toi lentement», parce que ce thème porte à l’évidence à controverse, comme toujours lorsqu’il est question de taxes.


While the subject matter was obviously very controversial and topical, what we are talking about here tonight in this debate is how the Commission deals with complaints.

Le fond de l'affaire est certes controversé et tout a fait d'actualité, mais le débat de ce soir concerne uniquement la façon dont la Commission traite les plaintes.


Section 29, which has to do with pre-trial release, is important, and it has obviously been a controversial topic.

L'article 29, qui est en lien avec la remise en liberté avant procès, est important, et c'est bien entendu un sujet controversé.


– Mr President, I am not sure that inspiration is going to be what is on offer but this is obviously a very controversial topic that many Members in this House were terrified to come and speak about, so those of us who are brave enough to be here must seize the moment.

– (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas sûre que l’inspiration sera au rendez-vous de notre débat, mais il s’agit de toute évidence d’un sujet très controversé terrifiant de nombreux députés de la présente Assemblée, si bien que ceux d’entre nous qui ont le courage d’être présents ici doivent apprécier ce moment.


Mr. Joe Comartin: Madam Minister, I'm not sure if this would go to you or Mr. Baker, but with regard to the Canada Firearms Centre, which is obviously still quite controversial, can you tell us what the situation is now in terms of the proposed budget for this year versus what it was last year?

M. Joe Comartin: Madame la ministre, je ne sais pas si je dois vous poser cette question à vous ou à M. Baker, mais au sujet du Centre des armes à feu, manifestement très controversé, pourriez-vous nous dire quelle est la situation actuelle, en comparant le budget de cette année à celui de l'an dernier? L'hon. Anne McLellan: C'est une très bonne question.


We welcome manufacturers' development of pedestrian-friendly car fronts, automatic braking systems and the use of daylight running lights, although obviously there is controversy on that particular topic.

Nous nous réjouissons du développement par les constructeurs de parties avant moins dangereuses pour les piétons, de systèmes de freinage automatiques et de l'utilisation de l'éclairage de jour, bien qu'il y ait une controverse évidente au sujet de ce dernier point.


That's obviously a major topic and one we're quite interested in here.

C'est une question importante qui nous intéresse au plus haut point au comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'topic is obviously quite controversial' ->

Date index: 2025-01-21
w