Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "touch on fairly briefly today " (Engels → Frans) :

These include DNA vaccines, which we'll touch on very briefly today, and therapeutics through the use of molecular farming techniques using insects.

Ce sont notamment des vaccins à ADN, dont nous parlerons brièvement aujourd'hui, et des produits thérapeutiques obtenus à l'aide de techniques de culture moléculaire utilisant des insectes.


We know it is part of your mandate to consider visions of the future of the financial services sector, but what we want to touch on briefly today is what we believe to be the present context of financial services and banking services for small business.

Nous savons que vous avez pour mandat d'étudier les diverses visions qui s'expriment autour de l'avenir du secteur des services financiers, mais ce que nous voulons faire en quelques mots aujourd'hui, c'est vous dire comment nous voyons le contexte actuel des services financiers et des services bancaires pour la petite entreprise.


Mr. Chairman, the third theme I would like to touch on briefly today involves the agency's efforts to build a strong, skilled, and representative workforce in the north, which is a key factor in ensuring strong and sustainable economic development throughout the north.

Monsieur le président, le troisième thème que j'aimerais aborder aujourd'hui porte sur les efforts que déploie l'agence pour mettre en place une main-d'oeuvre forte, représentative et qualifiée dans le Nord, un facteur clé pour assurer un développement économique dynamique et durable dans le Nord.


I won't dwell too long on the road that led us to where we are today, but I think it's important nonetheless to touch on it briefly.

Je ne m'attarderai pas trop longtemps sur le chemin parcouru pour en arriver au point où nous en sommes, mais ça vaut quand même la peine d'y jeter un coup d'oeil.


The aim, therefore, today is to highlight its problems and the need for action to protect it, to step up efforts being made by the European Union – the Commission referred to these efforts and we have touched on them on other occasions during work on the common position – and to call for regional cooperation on fair access for the peoples of the countries on the banks of the Jordan River and for shared responsibility for its protec ...[+++]

C’est pour cette raison que notre objectif du jour est de mettre en évidence les problèmes et la nécessité de prendre des mesures visant à le protéger, d’intensifier les efforts réalisés par l’Union européenne - la Commission y a fait référence et nous les avons abordés à d’autres occasions, lors de travaux sur la position commune - et d’appeler à la coopération régionale en vue d’un accès équitable pour les populations des pays situés sur les rives du Jourdain, ainsi qu’à une responsabilité partagée quant à sa protection.


Let me also briefly touch upon some other topics which you will discuss here today during your Social agenda debate.

Permettez-moi aussi d’aborder brièvement certains des autres sujets dont vous allez discuter aujourd’hui dans le cadre de votre débat sur l’agenda social.


Ladies and gentlemen, Mr President, having touched briefly on a specific issue, that we today have the task of debating, I wish to take the last few minutes of the speaking time I have left to make a more general observation on the reasons that have led to our having to adopt this type of international and European law.

Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, étant donné ces références à une question concrète que nous sommes appelés à débattre aujourd'hui, je voudrais profiter des dernières minutes du temps de parole dont je dispose encore pour émettre une réflexion plus générale sur la raison qui nous a forcés à adopter ce genre de réglementation internationale et européenne, à savoir la persistance du terrorisme, ni plus ni moins.


Ladies and gentlemen, Mr President, having touched briefly on a specific issue, that we today have the task of debating, I wish to take the last few minutes of the speaking time I have left to make a more general observation on the reasons that have led to our having to adopt this type of international and European law.

Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, étant donné ces références à une question concrète que nous sommes appelés à débattre aujourd'hui, je voudrais profiter des dernières minutes du temps de parole dont je dispose encore pour émettre une réflexion plus générale sur la raison qui nous a forcés à adopter ce genre de réglementation internationale et européenne, à savoir la persistance du terrorisme, ni plus ni moins.


Today, I would like to touch briefly on our guidelines for content. In November, we have the opportunity to discuss this again in detail.

Permettez-moi d'esquisser aujourd'hui nos orientations quant au contenu de ce dossier : nous aurons encore l'occasion d'en discuter de manière détaillée au mois de novembre.


There are five topics that I would like to touch on fairly briefly today and they range from ones that you have heard about already, I think, in some detail, that is, some of the socio-economic impacts of climate warming, to a topic that I think is probably the key one to be considering when it comes to human dimensions, and that is issues of vulnerability.

J'aimerais traiter brièvement aujourd'hui de cinq sujets qui vont des sujets dont on vous a déjà passablement parlé, soit les conséquences socio-économiques du réchauffement du climat, à un sujet qui m'apparaît être le plus important en ce qui touche les dimensions humaines de ce phénomène, soit celui de la vulnérabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'touch on fairly briefly today' ->

Date index: 2021-07-27
w