Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «towards solving them » (Anglais → Français) :

The Commission urges them to make every effort towards solving outstanding border disputes in line with established principles and means, including referring issues to the International Court of Justice if appropriate.

La Commission les engage à mettre tout en œuvre pour régler les questions frontalières en suspens conformément aux principes et aux moyens établis, notamment en renvoyant certaines questions devant la Cour internationale de justice si nécessaire.


The Government of Canada has a tremendous amount of work to do, and it has a responsibility to sit down with the airport authorities and find out what the real issues are, where the real problems are, and then work towards solving them.

Le gouvernement du Canada a énormément de travail à faire et a la responsabilité de discuter avec les administrations aéroportuaires afin de déterminer quels sont les vrais problèmes, afin d'essayer de les résoudre.


I urge the government as it considers this matter to take that report, look at the recommendations that are contained therein, and implement them as a first step toward solving the problem with continuing leaked reports.

J'exhorte le gouvernement à s'inspirer de ce rapport, à en examiner les recommandations et à les mettre en oeuvre. Ce serait une première étape pour régler le problème persistant des fuites de rapports.


The Commission urges them to make every effort towards solving outstanding border disputes in line with established principles and means, including referring issues to the International Court of Justice if appropriate.

La Commission les engage à mettre tout en œuvre pour régler les questions frontalières en suspens conformément aux principes et aux moyens établis, notamment en renvoyant certaines questions devant la Cour internationale de justice si nécessaire.


The Commission expects them to make every effort towards solving outstanding border disputes in line with the principle of peaceful settlement of disputes in accordance with the United Nations Charter, including if necessary jurisdiction of the International Court of Justice.

La Commission attend de celles-ci qu'elles fassent tous les efforts nécessaires pour résoudre les différends frontaliers en suspens dans le respect du principe de règlement pacifique des différends conformément à la Charte des Nations unies, y compris, le cas échéant, en reconnaissant la compétence de la Cour internationale de justice.


The Commission expects them to make every effort towards solving outstanding border disputes in line with the principle of peaceful settlement of disputes in accordance with the United Nations Charter, including if necessary jurisdiction of the International Court of Justice.

La Commission attend de celles-ci qu'elles fassent tous les efforts nécessaires pour résoudre les différends frontaliers en suspens dans le respect du principe de règlement pacifique des différends conformément à la Charte des Nations unies, y compris, le cas échéant, en reconnaissant la compétence de la Cour internationale de justice.


With reference to the content of the proposed measures, despite a lack of adequate operational details for them, I think that things are moving in the right direction towards solving the problems which our farmers are currently experiencing.

En ce qui concerne le contenu des mesures proposées, malgré un manque de détails opérationnels appropriés les concernant, je pense que les choses vont dans la bonne direction, vers une solution des problèmes que vivent nos agriculteurs actuellement.


Solving them would go a long way toward providing Canadians with better security, an improved economy and less frustration at our borders.

Le règlement de ces problèmes contribuerait dans une large mesure à rehausser la sécurité des Canadiens, à améliorer l’état de l’économie et à réduire les sources de mécontentement à la frontière.


So I think those are two complicated issues—refugees and settlements—but we must get the parties negotiating or we're not going to go anywhere toward solving them (0945) Mr. Sarkis Assadourian: I agree with you that the Palestinian settlement issue is difficult, Mr. Minister, but put yourself in the Palestinians' shoes.

Je pense que les problèmes des réfugiés et des colonies sont très complexes, mais nous devons convaincre les parties de reprendre leurs négociations, faute de quoi nos efforts resteront vains (0945) M. Sarkis Assadourian: Je suis d'accord avec vous, monsieur le ministre pour dire que la question des coloniers juives en Palestine est délicate.


Indeed, to a certain extent you are ``ad hocing'' it, but how do you take that existing structure, those people, their training and their resources, and point them toward solving the particular problem?

En fait, jusqu'à un certain point, on réagit «au coup par coup», mais comment faire en sorte que cette structure existante, son personnel, compte tenu de sa formation et de ses ressources, s'attache à régler ce problème en particulier?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'towards solving them' ->

Date index: 2022-07-22
w