Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trade really believe " (Engels → Frans) :

If the government really believed in the strength of leadership it would offer some leadership on interprovincial trade.

Si le gouvernement croyait véritablement à la puissance du leadership, il ferait preuve d'un peu de leadership sur le chapitre du commerce interprovincial.


If it really believes that signing trade agreements is the way to elevate human rights, it should sign a trade agreement with Iran.

S'il croit vraiment que signer des accords commerciaux permettrait d'améliorer le respect des droits de la personne, il devrait signer un accord commercial avec l'Iran.


Do you really believe that a free trade agreement is what is needed to reduce and eliminate hunger and poverty?

Pensez-vous réellement qu’un accord de libre-échange est ce dont nous avons besoin pour réduire et éradiquer la faim et la pauvreté?


Do you really believe that a free trade agreement is what is needed to reduce and eliminate hunger and poverty?

Pensez-vous réellement qu’un accord de libre-échange est ce dont nous avons besoin pour réduire et éradiquer la faim et la pauvreté?


I really believe that this is essential because both regions are playing an important part in reforming the United Nations and also the World Trade Organisation.

Cela me paraît vraiment essentiel car ces deux régions jouent un rôle important dans la réforme des Nations unies et celle de l'Organisation mondiale du commerce.


Do we really believe that, in order to carry out benchmarking, today, we need to perform once again yet more studies, to sprinkle euro dust on a thousand small more or less nepotistic channels – some to the trade unions, some to the different business organisations, some to the non-governmental organisations – to finance new studies which will end up, covered in dust, taking up space on the shelves of libraries?

Pensons-nous réellement que pour faire de l’étalonnage aujourd’hui il soit nécessaire d’accumuler études sur études, de distribuer, à travers mille circuits plus ou moins clientélistes, -en donnant un petit peu aux syndicats, un petit peu aux différentes organisations d'employeurs, un petit peu aux organisations non gouvernementales - de la poussière d’euros pour élaborer de nouvelles études qui finiront, couvertes de poussière, par occuper de la place dans les bibliothèques ? Vraiment je ne crois pas, Monsieur le Président, que cela soit nécessaire.


– (IT) Mr President, we really would like to believe the assurances given by Mr Sasi and Mr Lamy on Europe’s aim in Seattle to limit the harmful effects of further liberalisation without rules on multilateral trade under the usual stars and stripes flag of globalisation. We would like to believe them, but bitter experience prevents us.

- (IT) Monsieur le Président, nous voudrions vraiment croire à tout ce que nous ont assuré MM. Sasi et Lamy sur la volonté de l'Europe de parvenir, à Seattle, à limiter les effets dommageables d'une libéralisation des commerces multilatéraux sans règles, libéralisation qui s'inspire, comme toujours, de l'idéologie américaine de la mondialisation.


Following the incredible, in-your-face ruling of the United States International Trade Commission reversing the decision on softwood lumber reached by a panel of experts, and given that we are facing an unprecedented US offensive with respect to such products as uranium, beer, wheat and steel, does the Minister of International Trade really believe that his colleague, the Minister of Foreign Affairs, has adopted the right strategy?

Après l'extraordinaire pied-de-nez de la Commission américaine du commerce international renversant la décision d'un groupe spécial d'experts sur la question du bois d'oeuvre, et alors que nous subissons une offensive américaine sans précédent dans les dossiers de l'uranium, de la bière, du blé et de l'acier, le ministre du Commerce international pense-t-il vraiment que la stratégie de son collègue des Affaires étrangères porte fruit?


I have been very proud to lead a political party that has consistently stood for working Canadians and those who would be working, for a strong national health care program, for Canadians who really believe we have to have tax fairness and fair trade agreements.

J'ai été très fière de diriger un parti politique qui prend constamment fait et cause pour les travailleurs canadiens, pour ceux qui veulent un vigoureux programme national de santé, pour les Canadiens qui croient réellement en un régime fiscal équitable et des accords commerciaux justes.


Do you really believe that is a fruitful course of action, given the size of the United States and the likelihood of their compromising the domestic trade-offs they have gone through already?

Pensez-vous vraiment que c'est une démarche qui portera fruit, vu la taille des États-Unis et la faible probabilité qu'ils mettent en jeu les compromis déjà conclus dans leur pays?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trade really believe' ->

Date index: 2024-02-02
w