Must Article 5(1) of Directive 2008/95/EC (1) of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks be interpreted as meaning that the exclusive right of the proprietor of a trade mark to prevent all third parties from using, in the course of trade, signs identical with or similar to its trade mark extends to a third-party proprietor of a later trade mark, without the need for that latter mark to have been declared invalid beforehand?
Faut-il interpréter l’article 5, paragraphe 1, de la directive 2008/95/CE (1) du Parlement européen et du Conseil, du 22 octobre 2008, rapprochant les législations des États membres sur les marques en ce sens que le droit exclusif du titulaire d’une marque d’interdire à tout tiers de faire usage dans la vie des affaires des signes identiques ou similaires à sa marque s’étend au tiers titulaire d’une marque communautaire postérieure, sans qu’il soit nécessaire que la nullité de cette dernière marque soit déclarée au préalable?