Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traded would expect » (Anglais → Français) :

[16] Given the differences in the price of allowances that should be expected between the different "domestic" trading schemes of different Parties, connecting two schemes would be like connecting two vases: the level of the water (or the price of allowances) in both vases would be the same.

[16] Étant donné les différences de prix des quotas auxquelles il faut s'attendre entre les systèmes nationaux d'échange de droits d'émission des différentes parties, deux systèmes pourraient être mis en liaison comme deux vases communicants: le niveau d'eau (ou le prix des quotas) serait identique dans les deux vases.


There is some interest within the industry to do that as well. However, I would point out, as the member suggests, that if we were to make changes in ownership limits we would expect concessions from our trading partners.

Il y a un certain intérêt au sein de l'industrie à cet égard également, mais je tiens à préciser que j'ai déclaré, comme le député le laisse entendre, que si nous devions apporter des modifications aux limites quant à la participation étrangère, nous nous attendrions en retour à des concessions de nos partenaires commerciaux.


In terms of the support within Quebec for free trade, I would expect that the support would be there and will continue to be there. The benefit has effectively led to the tripling of exports since 1988.

Pour ce qui est de l'appui démontré au Québec en ce qui a trait au libre-échange, je suis persuadé que cet appui existe et qu'il continuera d'exister parce que ce programme a permis de tripler le montant des exportations depuis 1988.


This in turn would create jobs and generate higher tax revenues, which devolution would provide to the Government of Northwest Territories, as one would expect, and to participating aboriginal governments as well. As a result, they could work to improve social programs and the social safety net, invest in local culture, attract new tourism and trade, and draw new people to the area.

Tout cela créerait des emplois et générerait de nouvelles recettes fiscales, lesquelles, grâce au transfert des responsabilités, iraient désormais au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest — ce qui n'a rien que de normal — et aux gouvernements autochtones participants, qui pourraient alors améliorer les programmes sociaux et le filet de sécurité sociale, investir dans la culture locale, stimuler le tourisme et les échanges commerciaux et inciter plus de gens à venir s'installer dans la région.


normally, producers and traders would be expected to bear the costs of advertising themselves, as part of their normal economic activities; therefore, if aid granted for the advertising of agricultural products is not to be regarded as operating aid but compatible with the common market under Article 87(3)(c) of the Treaty, it should not interfere with trade to an extent contrary to the common interest and should facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas.

les producteurs et opérateurs devraient normalement supporter eux-mêmes les frais de publicité comme faisant partie de leur activité économique normale. En conséquence, pour ne pas être considérées comme des aides au fonctionnement, mais être jugées compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, les aides accordées pour la publicité de produits agricoles ne doivent pas interférer avec les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun et doivent faciliter le développement de certaines activités ou régions économiques.


If they are countries of social democratic traditions, then I would expect they would negotiate in the best of faith and would put the interests of their trading partner alongside the interests of their own.

Si ce sont bien des pays aux traditions sociales-démocrates, je m'attends alors à ce qu'ils négocient en toute bonne foi et qu'ils considèrent les intérêts de leur partenaire commercial au même titre que leurs propres intérêts.


In relation to derivatives on commodities, "inside information" shall mean information of a precise nature which has not been made public, relating, directly or indirectly, to one or more such derivatives and which users of markets on which such derivatives are traded would expect to receive in accordance with accepted market practices on those markets.

Pour les instruments dérivés sur produits de base, on entend par "information privilégiée", une information à caractère précis qui n'a pas été rendue publique, qui concerne, directement ou indirectement, un ou plusieurs de ces instruments dérivés et que les utilisateurs des marchés sur lesquels ces instruments dérivés sont négociés s'attendraient à recevoir conformément aux pratiques de marché admises sur ces marchés.


This final element of the reform process would enable customs to evolve in line with international trade, so as to continue to offer the protection expected by citizens, business and governments, whilst contributing to the economic competitiveness of the EU.

Cette dernière pierre à l’édifice de la réforme devrait permettre à la douane d’évoluer en harmonie avec le commerce international, de sorte qu'elle puisse continuer à offrir la protection qu’attendent les citoyens, les entreprises et les pouvoirs publics, tout en favorisant la compétitivité économique de l’Union européenne.


It would then be extremely difficult, not to say impossible, to recover the duty as the Community importer could claim to have been acting in good faith and invoke his legitimate expectations in relation to documents validated by the competent authorities of the European Union's trade partners.

Le recouvrement des droits s'avère alors extrêmement difficile, voire impossible, du fait que l'importateur communautaire peut se prévaloir de sa bonne foi et de la confiance légitime dans les documents validés par les autorités compétentes des partenaires commerciaux de l'Union.


There's no reason to expect that organ trading would cease if they did not become a WTO member, but there is some small hope to expect that by bringing them into the fold, one can begin to engage in discussion of principles and practices of the world trading system that would disallow them from carrying out these practices.

Il n'y a aucune raison de s'attendre à ce que le commerce des organes cesse si la Chine ne devient pas membre de l'OMC, mais il y a peut-être un léger espoir de penser qu'en la laissant entrer, on pourrait peut-être amorcer des discussions concernant les principes et les pratiques du système commercial mondial qui leur interdiraient de se prévaloir de ces pratiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traded would expect' ->

Date index: 2022-07-26
w