Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bricks-and-mortar education
Classroom education
Classroom instruction
Classroom teaching
Conserve regional sweet traditions
Conventional project delivery
Create illustrations using various traditional methods
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-one relationship
Many-to-many
Many-to-many match
Many-to-many relationship
Many-to-one
Measure water depth utilising traditional equipment
N 1
N-to-one
Onground education
Onground instruction
Operate traditional water depth measurement equipment
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
Traditional approach
Traditional classroom instruction
Traditional contracting process
Traditional contractual approach
Traditional education
Traditional instruction
Traditional process
Use techniques for traditional illustration
Use traditional equipment to measure depth of water
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once read-many
Write-once-read-many

Traduction de «tradition for many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment

utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles


many-to-many relationship [ many-to-many match ]

correspondance multivoque


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


traditional contractual approach [ traditional approach | traditional contracting process | traditional process | conventional project delivery ]

mode de réalisation traditionnel


many-one relationship | many-to-one | N:1 | N-to-one

association de type N:1


classroom instruction [ classroom education | traditional classroom instruction | traditional instruction | traditional education | bricks-and-mortar education | onground education | onground instruction | classroom teaching ]

enseignement en classe [ enseignement en présentiel | enseignement en salle de classe | enseignement traditionnel | enseignement en présence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is a strong tradition in many rural areas of a sense of ‘belonging’ to a community.

Dans de nombreuses zones rurales, il existe une forte tradition de sentiment d’appartenance à une communauté.


The EESC believes that despite the decline of balanced populations and traditional economic activity, in many villages and small towns, there is sufficient evidence of good practice to be optimistic about sustainable futures in many, if not all rural settlements.

Le CESE estime que, malgré des déséquilibres démographiques croissants et le déclin de l’activité économique traditionnelle dans de nombreux villages et petites villes, il existe assez d’indices attestant de bonnes pratiques pour trouver des motifs d’optimisme quant à un avenir durable dans de nombreuses — voire dans la totalité — des agglomérations rurales.


This tradition is diminishing and in many of the remoter rural areas there has also been abandonment and dereliction.

Cette tradition tend à diminuer, et dans de nombreuses zones rurales reculées, le sentiment existe également d’être abandonnés et négligés.


There are currently a variety of national systems and traditions regarding many of these social benefits alongside Community legislation, such as systems for childcare, parental leave, healthcare, the minimum wage, etc.

Il existe aujourd'hui une grande variété de systèmes et traditions dans les États membres s'agissant des avantages sociaux allant au-delà des prescriptions légales, par exemple les modalités de garde d'enfants, de congé parental, d'assurance maladie, le salaire minimal, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was found around the valley of the River Severn, where for many years it was kept traditionally as cottager’s pig.

On la trouvait dans la vallée du fleuve Severn, où elle a été élevée traditionnellement par les paysans pendant de nombreuses années.


Over the course of centuries, the patient, persistent and competent work of hazelnut growers has played a significant role in maintaining traditions in this sector, as is also shown by the many traditional rural celebrations held every year and the many traditional dishes made from hazelnuts, such as: rabbit stew, tozzetti, cazzotti, ciambelle (ring-shaped cakes), ossetti da morto, mostaccioli, amaretto biscuits, brutti-buoni, duri ...[+++]

Au cours des siècles, le travail patient, obstiné et compétent de l'homme a contribué largement au maintien de cette culture traditionnelle, comme le démontrent également les nombreuses fêtes villageoises qui ont lieu chaque année et les nombreux plats réalisés traditionnellement à base de noisette, tels que: ragoût de lapin, tozzetti, cazzotti, gimblettes, ossetti da morto, mostaccioli, amaretti, brutti-buoni, duri-morbidi, meringues, crucchi di Vignanello, morette.


In view of the specific characteristics of many Mediterranean fisheries, which are restricted to certain geographical sub-zones, and taking into account the tradition of applying effort management system at sub-regional level, it is appropriate to provide for the establishment of Community and national management plans, combining in particular effort management with specific technical measures.

Eu égard aux caractéristiques propres à un grand nombre de pêches méditerranéennes, qui sont limitées à certaines sous-régions géographiques et étant donné que le système de gestion de l'effort est traditionnellement mis en œuvre au niveau sous-régional, il y a lieu d'établir des plans de gestion communautaires et nationaux combinant en particulier la gestion de l'effort et des mesures techniques spécifiques.


To be coherent, it is important to cover also traditional damage, such as damage to health or property, if it is caused by a dangerous activity as defined under the scope, since in many cases traditional damage and environmental damage result from the same event.

Pour assurer la cohérence de la méthode adoptée, il est important de couvrir également les dommages traditionnels, tels que les dommages corporels et matériels, s'ils sont causés par une activité dangereuse entrant dans le champ d'application du système communautaire, étant donné qu'un même événement est souvent à l'origine de dommages traditionnels et d'atteintes à l'environnement.


As ICT permits a rethink of the traditional divides between subject areas, and as many innovative pilot projects straddle several subject areas or traditional areas, the question which must be asked before examining the relevance of any tool or method is what knowledge, knowhow and skills have to be acquired before it can be used.

Dès lors que les TIC permettent de repenser les segmentations traditionnelles entre disciplines, et que nombre de projets pilotes innovants se situent à cheval sur plusieurs disciplines ou domaines traditionnels, on doit se poser la question des savoirs, des "savoir-faire" et des aptitudes qu'il convient d'acquérir, avant de traiter de la pertinence de tel ou tel outil ou méthode.


As ICT permits a rethink of the traditional divides between subject areas, and as many innovative pilot projects straddle several subject areas or traditional areas, the question which must be asked before examining the relevance of any tool or method is what knowledge, knowhow and skills have to be acquired before it can be used.

Dès lors que les TIC permettent de repenser les segmentations traditionnelles entre disciplines, et que nombre de projets pilotes innovants se situent à cheval sur plusieurs disciplines ou domaines traditionnels, on doit se poser la question des savoirs, des "savoir-faire" et des aptitudes qu'il convient d'acquérir, avant de traiter de la pertinence de tel ou tel outil ou méthode.


w