Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conserve regional sweet traditions
Create illustrations using various traditional methods
Customs and traditions
Measure water depth utilising traditional equipment
Observed that
Operate traditional water depth measurement equipment
Preserve regional sweet tradition
Preserve regional sweet traditions
Preserving regional sweet traditions
The fair and traditional practices observed
Tradition
Traditional channels of trade
Traditional fishing
Traditional patterns of trade
Traditional technology
Traditional trade flow
Traditional trade patterns
Use techniques for traditional illustration
Use traditional equipment to measure depth of water
Use traditional illustration techniques
Use traditional techniques for illustration

Traduction de «tradition that observations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the fair and traditional practices observed

usages loyalement et traditionnellement pratiqués


create illustrations using various traditional methods | use traditional techniques for illustration | use techniques for traditional illustration | use traditional illustration techniques

utiliser des techniques d'illustration traditionnelles


measure water depth utilising traditional equipment | use traditional equipment to measure depth of water | operate traditional water depth measurement equipment | undertake water depth measuring activities using traditional equipment

utiliser des équipements classiques de mesure de la profondeur d'eau


preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions

préserver des sucreries régionales traditionnelles






customs and traditions [ tradition ]

coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]


traditional patterns of trade | traditional trade patterns

courants commerciaux traditionnels


traditional channels of trade | traditional trade flow

courants commerciaux traditionnels | courants d'échange traditionnels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over the reference period (2006-2009) additional entitlements totalling more than €130 million were paid to the Commission following observations it made in its inspection reports, following inspections by the Court of Auditors or following the Commission's other inspection activities. [25]Interest for late payment was also charged for delays in making traditional own resources available.

Au cours de la période 2006-2009, les montants nets supplémentaires versés à la Commission, suite aux observations figurant dans ses rapports de contrôles, suite aux contrôles de la Cour des Comptes ou suite aux autres activités de contrôle de la Commission s'élèvent à plus de € 130 millions[25]. En outre, des intérêts de retard ont été exigés pour mise à disposition tardive des RPT.


26. Notes with concern the 2007 Law on Observing National Traditions and Rituals, which imposes restrictions on how Tajiks dress or celebrate traditional events;

26. prend acte avec préoccupation de la loi de 2007 sur la pratique des traditions et rituels nationaux, qui impose des restrictions quant à la tenue vestimentaire des Tadjiks ou quant à la célébration des fêtes traditionnelles;


26. Notes with concern the 2007 Law on Observing National Traditions and Rituals, which imposes restrictions on how Tajiks dress or celebrate traditional events;

26. prend acte avec préoccupation de la loi de 2007 sur la pratique des traditions et rituels nationaux, qui impose des restrictions quant à la tenue des Tadjiks ou la célébration des fêtes traditionnelles;


38. Notes that among the European Union's cultures, that of the Roma is marked by a strong family tradition; observes that the image of Roma families in public opinion features an emphasis on traditional gender roles, large numbers of children, cohabitation of several generations, the tendency of relatives to live in close proximity, and the extensive cultivation of relationships; considers, therefore, that in EU and Member State programmes for Roma families, it is necessary to build on the strengths of that natural support network; ...[+++]

38. note que, parmi les cultures de l'Union, celle des Roms est marquée par une forte tradition familiale; observe que l'image des familles Roms dans l'opinion publique est caractérisée par l'importance attribuée aux rôles traditionnels des femmes et des hommes, de nombreux enfants, la cohabitation entre plusieurs générations, la tendance des membres de la famille à vivre à proximité les uns des autres, et l'entretien assidu des relations; estime dès lors qu'il est nécessaire, dans les programmes de l'Union et des États membres pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The increasing difficulties affecting many industrial activities appear no longer to be limited to traditional sectors with a high labour intensity, but are beginning to be observed in intermediate sectors — which constitute the established strengths of European industry — and even in some high-technology sectors.

Les difficultés croissantes que rencontrent les activités industrielles ne semblent plus se limiter aux secteurs traditionnels à forte intensité de main d'œuvre, mais commencent à se manifester dans des secteurs intermédiaires — qui constituent les points forts actuels de l'industrie européenne — et même dans certains secteurs de haute technologie.


28. Draws attention to the problem of female suicide bombers and stresses that rape used as a weapon of war affects all women, irrespective of ethnic, religious and ideological differences; notes that women who have been raped are socially stigmatised, excluded and even killed; recalls that in Sri Lanka the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) deliberately recruit them as suicide bombers and that in Chechnya they are often compelled to carry out suicide bombings against their will; notes that, because they have lost their 'right to life and value' through rape, they are open to this type of violence, partly as a way of taking revenge on the 'enemy' for the 'shame' they have suffered; observes ...[+++]

28. attire l'attention sur le problème des femmes kamikazes et souligne que le viol en tant qu'arme de guerre concerne toutes les femmes – quelles que soient leurs différences ethniques, religieuses et idéologiques; que les femmes victimes d'un viol sont stigmatisées sur le plan social et exclues – voire même tuées; qu'au Sri Lanka, elles sont enrôlées par les LTTE (les Tigres de libération de l'Eelam tamoul) pour commettre des attaques suicides; qu'en Tchétchénie, elles sont souvent contraintes à commettre ces attaques suicides car, ayant été violées, elles ont perdu "leur droit à la vie et leur vertu", bien qu'elles soient plus vuln ...[+++]


This it does by means of its work in the Election Observation Missions, where this Commission has been happy to continue the tradition of appointing Members of Parliament as Chief Observers; by means of the continuing dialogue with parliaments around the world carried on in the inter-parliamentary delegations, and participation of Members of the Parliament as observers at international conferences such as the recent United Nations summit in New York where, as stated on an earlier occasion, the Commission very much appreciated the con ...[+++]

Il joue ce rôle dans le cadre de ses missions d’observation électorale, pour lesquelles la Commission est ravie de perdurer la tradition de nomination de membres du Parlement au poste de chefs observateurs, mais aussi en entretenant un dialogue permanent avec les parlements du monde entier dans les délégations interparlementaires et en envoyant des membres participer en tant qu’observateurs à des conférences internationales, telles que le dernier sommet des Nations unies à New York. D’ailleurs, comme indiqué précédemment, la Commissio ...[+++]


Effectiveness of law enforcement activities should build upon observance of human rights and fundamental freedoms as protected by international, European and constitutional traditions common to Member States.

La protection des droits individuels, incluant les droits constitutionnels, est un élément crucial pour la réussite d'une action des autorités répressives fondée sur le renseignement. L'efficacité des activités des autorités répressives doit être construite sur le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, comme protégés par les traditions communes internationales, européennes et constitutionnelles des Etats membres.


In 1998 the unit in the Commission responsible for traditional own resources created a special task force to analyse annual and special reports and sector letters from the Court of Auditors and to provide an administrative and financial follow up to the observations contained in the Court's reports.

S'agissant, d'une part, de l'exploitation des rapports (annuels/spéciaux) et Lettres de secteurs émanant de la Cour des Comptes et, d'autre part, du suivi administratif et financier des observations figurant dans les rapports de la Cour, l'unité responsable des ressources propres traditionnelles au sein de la Commission a créé en 1998 une task force ad hoc en la matière.


The auditors of the three pioneer Member States, soon joined by Portuguese observers, prepared and tested a first audit module, a reference framework for the evaluation of inspections carried out by the Member States in the field of traditional own resources and for the development of future operational modules.

Les auditeurs des trois Etats membres précurseurs, bientôt rejoints par des observateurs portugais, ont préparé et testé un premier module d'audit, cadre de référence pour une évaluation des contrôles menés par les Etats membres en matière de ressources propres traditionnelles et le développement de futurs modules opérationnels.


w