Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arms sales
Arms trade
Arms trafficking
Arms transfers
Child trafficking
Combating human trafficking
Combating trafficking in human beings
Combating trafficking in persons
Dealing
Drug dealing
Drug trafficking
Endemic disease
Female trafficking
Fight trafficking in human beings
Human trafficking
Illegal trafficking in drugs
Illicit trafficking in narcotic drugs
Illicit trafficking in narcotics
Narco-trafficking
Narcotics trafficking
Narcotrafficking
THB
Trade in children
Trade in human beings
Trade in persons
Trafficking
Trafficking in children
Trafficking in human beings
Trafficking in persons
Trafficking in women
Trafficking of children
Trafficking of human beings
Trafficking of persons
Trafficking of women
White slave trade
White slavery

Vertaling van "trafficking and endemic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
human trafficking [ trafficking in persons | trafficking of persons | trafficking | trafficking in human beings ]

traite de personnes [ trafic de personnes | commerce d'êtres humains ]


trafficking in human beings [ human trafficking | THB | trade in children | trade in human beings | trade in persons | trafficking in children | trafficking in persons | white slavery | white slave trade | [http ...]

traite des êtres humains [ TEH | trafic d'enfants | trafic de personnes | traite des blanches | traite des personnes ]


human trafficking | THB | trade in human beings | trafficking in human beings | trafficking in persons | trafficking of human beings

traite des êtres humains | traite des personnes


combating human trafficking | combating trafficking in human beings | combating trafficking in persons | fight trafficking in human beings

lutte contre la traite des êtres humains | lutte contre la traite des personnes


trafficking of women [ trafficking in women | female trafficking ]

traite des femmes [ trafic des femmes ]


drug trafficking [ narcotics trafficking | drug dealing | narco-trafficking | narcotrafficking | dealing ]

trafic de stupéfiants [ trafic de narcotiques | narcotrafic | trafic de la drogue ]


child trafficking | trafficking in children | trafficking of children

traite des enfants | traite d'enfants | traite des mineurs


illegal trafficking in drugs | illicit trafficking in narcotic drugs | illicit trafficking in narcotics

trafic illicite de stupéfiants




arms trade [ arms sales | arms trafficking | arms transfers(UNBIS) ]

commerce des armes [ trafic d'armes | vente d'armes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Takes note of the measures taken by the Thai Government to comply with minimum standards for the elimination of trafficking and to put an end to endemic modern-day slavery in the supply chain of its fishing industry; encourages the government to implement these measures as a matter of urgency and to step up its efforts;

12. prend acte des mesures adoptées par le gouvernement thaïlandais pour se conformer aux normes minimales visant à l'éradication de la traite des êtres humains et pour mettre un terme à l'esclavage moderne endémique dans la chaîne d'approvisionnement du secteur de la pêche; encourage le gouvernement à mettre d'urgence en œuvre ces mesures et à intensifier ses efforts en ce sens;


12. Takes note of the measures taken by the Thai Government to comply with minimum standards for the elimination of trafficking and to put an end to endemic modern-day slavery in the supply chain of its fishing industry; encourages the government to implement these measures as a matter of urgency and to step up its efforts;

12. prend acte des mesures adoptées par le gouvernement thaïlandais pour se conformer aux normes minimales visant à l'éradication de la traite des êtres humains et pour mettre un terme à l'esclavage moderne endémique dans la chaîne d'approvisionnement du secteur de la pêche; encourage le gouvernement à mettre d'urgence en œuvre ces mesures et à intensifier ses efforts en ce sens;


Whether it's narco-trafficking or just general crime and violence, are there not endemic challenges, particularly in more regionalized parts of these countries, that would exist even if there was not a Canadian company operating in the area?

Qu'il s'agisse de narcotrafic ou simplement de la criminalité et de la violence en général, n'y a-t-il pas des problèmes endémiques, en particulier dans les régions éloignées du pays, qui existeraient même s'il n'y avait pas d'entreprises canadiennes oeuvrant dans le secteur?


A. whereas Afghanistan has been in a state of near-permanent conflict or war for several decades, and its central government, apart from having to deal with drug trafficking and endemic corruption at all administrative levels, has been constantly and chronically affected by weak structures, a lack of capacity and expertise, and a paucity of resources, with a level of budget revenue that covers scarcely 30% of total expenditure,

A. considérant que l'Afghanistan est en état de conflit ou de guerre quasi permanent depuis plusieurs décennies et qu'en plus du trafic de drogue et de la corruption latente, présente à tous les niveaux de l'administration, le gouvernement central est affligé depuis toujours par une faiblesse de structures ainsi que par un manque de capacité, d'expertise et une insuffisance de moyens chroniques, les recettes du budget de l'État couvrant à peine 30% des dépenses totales,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. whereas Afghanistan has been in a state of near-permanent conflict or war for several decades, and its central government, apart from having to deal with drug trafficking and endemic corruption at all administrative levels, has been constantly and chronically affected by weak structures, a lack of capacity and expertise, and a paucity of resources, with a level of budget revenue that covers scarcely 30% of total expenditure,

A. considérant que l'Afghanistan est en état de conflit ou de guerre quasi permanent depuis plusieurs décennies et qu'en plus du trafic de drogue et de la corruption latente, présente à tous les niveaux de l'administration, le gouvernement central est affligé depuis toujours par une faiblesse de structures ainsi que par un manque de capacité, d'expertise et une insuffisance de moyens chroniques, les recettes du budget de l'État couvrant à peine 30% des dépenses totales,


A. whereas Afghanistan has been in a state of near-permanent conflict or war for several decades, and its central government, apart from having to deal with drug trafficking and endemic corruption at all administrative levels, has been constantly and chronically affected by weak structures, a lack of capacity and expertise, and a paucity of resources, with a level of budget revenue that covers scarcely 30% of total expenditure,

A. considérant que l'Afghanistan est en état de conflit ou de guerre quasi permanent depuis plusieurs décennies et qu'en plus du trafic de drogue et de la corruption latente, présente à tous les niveaux de l'administration, le gouvernement central est affligé depuis toujours par une faiblesse de structures ainsi que par un manque de capacité, d'expertise et une insuffisance de moyens chroniques, les recettes du budget de l'État couvrant à peine 30% des dépenses totales,


Afghans are becoming increasingly disaffected with a government that is incapable of delivering basic public goods, that is dominated by warlords and drug traffickers, and that is endemically corrupt.

De plus en plus, les Afghans sont désenchantés par un gouvernement incapable de leur donner les produits de base qu'ils sont en droit d'attendre de lui, un gouvernement dominé par les chefs de guerre et les trafiquants de drogue, un gouvernement miné par la corruption.


The failure to protect and promote women's civil, political, economic and social rights can result in situations in which violence against women is endemic and trafficking flourishes.

Faute de protéger et de promouvoir les droits civils, politiques, économiques et sociaux des femmes, on court le risque que la violence envers elles devienne endémique et que la traite prospère.


Crime, drug abuse and trafficking are often endemic.

Criminalité, toxicomanie et trafics sévissent souvent à l'état endémique.


Colombia suffers from endemic violence whose causes transcend the conflict caused by guerrilla movements and drug trafficking.

Ce pays connaît une violence endémique dont les causes résident au-delà du conflit engendré par les mouvements de guérilla et le trafic de drogue.


w