Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tragedies end once " (Engels → Frans) :

We have a duty to these 583 women and their families to ensure that these unimaginable tragedies end once and for all.

Au nom de ces 583 femmes et de leurs familles, nous avons le devoir de faire cesser une fois pour toute ces tragédies inimaginables.


Once again, it is not by handing over these prerogatives of national sovereignty to the European Union that we will put an end to illegal immigration and the human tragedies associated with it.

Une fois de plus, ce n’est pas en déléguant à l’Union européenne ces prérogatives de souveraineté nationale que l’immigration clandestine et les drames humains qui l’accompagnent seront enrayés.


Once again, it is not by handing over these prerogatives of national sovereignty to the European Union that we will put an end to illegal immigration and the human tragedies associated with it.

Une fois de plus, ce n’est pas en déléguant à l’Union européenne ces prérogatives de souveraineté nationale que l’immigration clandestine et les drames humains qui l’accompagnent seront enrayés.


It is worrying that we should continue to exploit this matter for political ends, blowing out of all proportion a question which is certainly not central to the life of the Union, while the Iraq tragedy strikes once again, reminding us of our inability to act and, what is more, our hypocrisy in the face of a war which was started to combat terrorism but which has ultimately served only to fuel it.

Il est préoccupant que nous continuions à exploiter cette question à des fins politiques, en conférant une proportion démesurée à ce problème qui n’est pas central au fonctionnement de l’Union, alors que la tragédie irakienne a de nouveau frappé, qu’elle nous rappelle notre incapacité à agir et, pire encore, notre hypocrisie vis-à-vis d’une guerre qui a été déclenchée pour combattre le terrorisme, mais qui n’a, en fin de compte, servi qu’à l’alimenter.


The first is that we cannot and must not end this debate without a serious and rigorous political commitment, in order to put an end once and for all to the deaths, exploitation and trafficking in human beings, in other words, to the terrible human tragedies which we see daily on the southern Mediterranean border.

Le premier est que nous ne pouvons ni ne devons conclure ce débat sans un engagement politique sérieux et rigoureux en vue de mettre une fois pour toutes un terme aux morts, à l’exploitation et au trafic d’êtres humains; autrement dit, aux terribles tragédies humaines auxquelles nous assistons quotidiennement le long de nos frontières méridionales. Des engagements plutôt que des mots!


The use of gases which claimed scores of victims to end the tragedy of the hundreds of citizens taken hostage in a Moscow theatre, the unknown composition of those gases and the fact that they were probably prohibited under international conventions have once again brought the issue of the production, storage and use of chemical and biological weapons sharply into focus.

L'utilisation de gaz qui ont fait des dizaines de victimes pour mettre fin à la tragique prise en otage de centaines de citoyens dans un théâtre de Moscou, la composition inconnue de ces gaz et le fait qu'ils sont vraisemblablement interdits par les conventions internationales posent à nouveau avec acuité la question de la production, du stockage et de l'utilisation d'armes chimiques et biologiques.




Anderen hebben gezocht naar : these unimaginable tragedies end once     human tragedies     once     iraq tragedy     for political ends     tragedy strikes once     terrible human tragedies     end once     end the tragedy     conventions have once     tragedies end once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragedies end once' ->

Date index: 2024-10-22
w