Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tragic events at lac-mégantic this summer " (Engels → Frans) :

I know the mandate given to this committee flows from the tragic events of Lac-Mégantic last summer.

Je sais que le mandat confié à ce comité découle des événements tragiques de Lac-Mégantic survenus l'été dernier.


Colleagues, that report was completed just days before the tragic events at Lac-Mégantic this summer.

Honorables sénateurs, on a terminé ce rapport à peine quelques jours avant la tragédie de Lac-Mégantic, cet été.


Following the tragic events in Lac-Mégantic, our government has taken further concrete steps to enhance the safety of rail and the movement of dangerous goods by issuing an emergency directive to all federally regulated railway companies, which impose measures pertaining to the securement of unattended locomotives and the number of crew required for operating a locomotive carrying dangerous goods.

Après la catastrophe de Lac-Mégantic, le gouvernement a déployé d'autres efforts concrets pour améliorer la sécurité du transport ferroviaire et du transport de marchandises dangereuses en déposant une injonction ministérielle à l’intention de toutes les compagnies de chemin de fer de compétence fédérale qui prenait des mesures liées à l’immobilisation des locomotives laissées sans surveillance et au nombre d’employés requis pour exploiter un train transportant des marchandises dangereuses.


I just want to point out that both the minister and I were in Lac-Mégantic this summer, just days after the minister was appointed to her new role.

Je tiens simplement à souligner que la ministre et moi nous sommes rendus à Lac-Mégantic cet été, quelques jours seulement après que la ministre ait été confirmée dans son nouveau poste.


– (EL) Mr President, it is one of life’s little ironies that this discussion should take place after the summer’s tragic events in southern Europe.

– (EL) Monsieur le Président, le fait que ces débats se tiennent après les événements tragiques de cet été en Europe méridionale est vraiment une ironie du sort.


What action is the Council planning to take in order to control illegal immigration into the European Union through Morocco, with a view to preventing any recurrence of the tragic events which have occurred this summer, involving the loss of human life in Community waters?

Quelles mesures le Conseil se propose-t-il d’adopter afin de contrôler l’immigration illégale dans l’Union européenne via le Maroc et pour éviter que ne se reproduisent les événements dramatiques de cet été, où des personnes ont trouvé la mort dans les eaux communautaires ?


What action is the Council planning to take in order to control illegal immigration into the European Union through Morocco, with a view to preventing any recurrence of the tragic events which have occurred this summer, involving the loss of human life in Community waters?

Quelles mesures le Conseil se propose-t-il d’adopter afin de contrôler l’immigration illégale dans l’Union européenne via le Maroc et pour éviter que ne se reproduisent les événements dramatiques de cet été, où des personnes ont trouvé la mort dans les eaux communautaires ?


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Commissioner Barnier, who has addressed the tragic events of this summer with his usual clarity and illustrated what the Commission is doing with his customary great skill.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier le commissaire Barnier, qui a abordé les événements tragiques que nous avons connus cet été avec sa clarté coutumière et illustré avec son habituelle compétence l’activité de la Commission.


This summer I have been led to express our solidarity with the people of Turkey and Greece on the occasion of the tragic events they suffered at the time of the violent earthquakes at Izmit and Athens.

Cet été, j’ai été amenée à exprimer notre solidarité aux peuples turc et grec, à l’occasion des tragédies qu’ils ont subies lors des violents séismes sismiques d’Izmit et d’Athènes.


Let us begin this day together by honouring in silent reflection those whose lives were tragically taken at Lac- Mégantic.

Je vous prie de commencer par un moment de silence pour rendre hommage à ceux et celles qui ont perdu la vie à Lac-Mégantic.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragic events at lac-mégantic this summer' ->

Date index: 2020-12-24
w