Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transfer esp 600 million " (Engels → Frans) :

Why are negotiations hung up and what is the government waiting for to transfer the $600 million which Quebec could use effectively, by establishing an integrated system, one that would be unique and much more generous than what the federal government is offering?

Comment se fait-il que les négociations achoppent et que l'on tarde à transférer les 600 millions de dollars, dont le Québec pourrait faire une très bonne utilisation, en ayant un régime intégré, unique et beaucoup plus généreux que ce que le gouvernement fédéral offre?


Currently, more than 600,000 refugees in Turkey are supported by the Emergency Social Safety Net and the number of Syrians supported through direct cash transfers is expected to increase to 1.3 million.

À l'heure actuelle, plus de 600 000 réfugiés en Turquie bénéficient du programme de filet de sécurité sociale d'urgence tandis que le nombre de Syriens aidés au moyen de versements directs d'espèces devrait augmenter pour atteindre 1,3 million.


5. Notes that intra-family business transfer is often a succession of social and cultural capital and of knowledge generated from generation to generation and should be preserved and promoted; points out, however, that recent figures from 2011 estimate that each year some 450 000 firms in the EU look for successors, affecting up to 2 million employees; draws attention to the fact that each year the EU risks losing approximately 150 000 companies and 600 000 jobs as a result of inefficient business transfers; stresses that good prac ...[+++]

5. observe que la transmission intrafamiliale de l'entreprise se traduit souvent par une transmission de capital social et culturel et de connaissances produites de génération en génération et qu'il convient de la préserver et de la promouvoir; souligne, cependant, que selon des estimations récentes de 2011, quelque 450 000 entreprises dans l'Union européenne recherchent chaque année des successeurs, un phénomène qui touche jusqu'à 2 millions de salariés; attire l'attention sur le fait que, chaque année, l'Union européenne risque de perdre environ 150 000 entreprises et 600 000 emplois du fait de transmissions d'entreprises mal conçues ...[+++]


H. whereas it is crucial to improve the legal climate for succession (transfer of the company within the family), with particular reference to the scope and scale of the diverse approaches to inheritance and estate taxes across the EU, bearing in mind that 480 000 companies are transferred in the EU every year, affecting over 2 million jobs; whereas, owing to the many difficulties associated with such transfers, an estimated 150 000 businesses are forced to close each year, resulting in the loss of 600 000 jobs;

H. considérant qu'il est essentiel d'améliorer le climat juridique en matière de succession (transmission de l'entreprise au sein de la famille), notamment en ce qui concerne la portée et l'ampleur des différentes approches en matière d'impôt sur les successions et de droits de succession à l'échelle de l'Union, sachant que 480 000 entreprises font chaque année l'objet d'une transmission dans l'Union européenne et que plus de 2 millions d'emplois sont concernés; qu'on estime à 150 000 le nombre d'entreprises qui doivent fermer chaque année en raison des nombreuses difficultés liées à ces transmissions, ce qui se traduit par la perte de ...[+++]


With reference to Quebec, the Government of Canada transfers nearly $600 million in EI funding to the province, under the labour market development agreement, for employment programming geared to eligible unemployed workers.

Le gouvernement du Canada a versé près de 600 millions de dollars en assurance-emploi au Québec, aux termes de l'Entente sur le développement du marché du travail, pour des programmes d'emploi à l'intention des chômeurs admissibles.


We transfer annually $600 million to the Province of Quebec.

On transfère annuellement 600 millions de dollars au Québec.


We have transferred some $600 million for employment insurance to Quebec every year, precisely to help people find work and keep it.

Nous avons transféré quelque 600 millions de dollars pour l'assurance-emploi au Québec chaque année, justement pour aider les travailleurs et travailleuses à se trouver un emploi et à le conserver.


As my colleague indicated, every year we transfer almost $600 million to the province of Quebec for just such a case.

Comme l'a souligné mon collègue, nous transférons près de 600 millions de dollars à la province de Québec chaque année en prévision de tels cas.


The report also shows that, on 29 December 1998 and 30 December 1998, funds totalling ESP 600 million and ESP 100 million respectively were transferred to Minas la Camocha SA.

Le rapport de gestion de l'entreprise González y Díez SA montre également qu'en date des 29 décembre 1998 et 30 décembre 1998, des transferts de fonds ont été effectués au profit de l'entreprise Mina la Camocha SA respectivement pour des montants de 600 millions d'ESP et 100 millions d'ESP.


Note 15 in the report states that González y Díez SA transferred funds totalling ESP 600 million and ESP 100 million on 29 December 1998 and 30 December 1998 respectively to Minas la Camocha SA.

La note n° 15 du rapport de gestion précise qu'en date des 29 décembre 1998 et 30 décembre 1998, l'entreprise González y Díez SA a transféré des fonds vers l'entreprise Mina la Camocha SA à concurrence respectivement de 600 millions d'ESP et 100 millions d'ESP.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transfer esp 600 million' ->

Date index: 2025-04-04
w