Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "transport and tourism once again " (Engels → Frans) :

Once again, road transport is the principal cause as it alone accounts for 84% of CO2 emissions ascribable to transport. Air transport represents 13%.

Une fois encore, le transport routier est le principal responsable de cette situation puisque à lui seul il représente 84 % des émissions de CO2 imputables aux transports, le transport aérien en représentant pour sa part 13 %.


The Minister of Transport is showing, once again, great leadership with respect to rail, marine and civil aviation.

Le ministre des Transports fait de nouveau preuve d'un grand leadership à l'égard des chemins de fer, de l'aviation civile et de la marine.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, allow me to start by thanking Mr de Grandes Pascual and your Committee on Transport and Tourism once again for their excellent work, which should allow us to adopt the text at first reading.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, permettez-moi tout d’abord de remercier à nouveau Monsieur de Grandes Pascual et votre commission des transports et du tourisme pour cet excellent travail, qui doit nous permettre de parvenir à une adoption en première lecture.


However, to tell you the truth, Commissioner, when you compiled the list of proposals for freight services – I still remember that Neil Kinnock had already had the idea of separate rail networks for freight transport – you were once again acting on the Commission’s proposal ‘Towards a rail network giving priority to freight’.

Mais à vrai dire, Monsieur le Commissaire, lorsque vous avez dressé une liste de propositions pour les services de marchandises – je me souviens que Neil Kinnock avait déjà eu l’idée de réseaux ferroviaires distincts pour le transport de marchandises – vous vous êtes basé sur la proposition de la Commission «Vers un réseau ferroviaire à priorité fret».


Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.

Barrot, vice-président de la Commission. - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.


Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I intend to keep my remarks brief, Mr President, but I should like to start by thanking Mrs Sommer and the Committee on Transport and Tourism once again for their outstanding work, which I hope will result in the proposal being adopted at first reading.

Barrot, vice-président de la Commission . - Je vais être bref, Monsieur le Président, mais je vais d’abord remercier une fois encore Mme Sommer pour son excellent travail, ainsi que la commission des transports et du tourisme. Normalement, je l’espère, cela doit conduire à l’adoption de la proposition en première lecture.


Antonio Tajani, Vice-President of the Commission. – (IT) Mr President, honourable Members, once again, as a former Member of this House, I would like to thank the Committee on Transport and Tourism and its chairman for their productive work when I was an MEP and for the cooperation they have shown me since I had the honour to be appointed, and endorsed by Parliament, as European Commissioner for Transport.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission.– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, une fois encore, en tant qu’ancien député européen, je voudrais remercier la commission des transports et du tourisme et son président pour le fructueux travail effectué lorsque j’étais député, ainsi que pour leur coopération depuis que j’ai eu l’honneur d’être nommé, avec l’appui du Parlement, commissaire européen en charge du transport.


At a meeting today with Antonio Rodotá, the Director General of the European Space Agency, Loyola de Palacio, the Commission Vice President for Transport and Energy, once again stressed "the importance of the Galileo Project which will be one of the EU's major achievements in the coming years: we must now quickly move on to the development phase".

A l'occasion de sa rencontre aujourd'hui avec Antonio Rodotá, directeur général de l'Agence Spatiale européenne, Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a de nouveau insisté sur « l'importance du projet Galileo qui sera l'une des réalisations majeures de l'Union européenne dans les prochaines années : nous devons maintenant passer rapidement à la phase de développement ».


The creation of a European railway system will revitalise rail transport, which must once again become a competitive transport mode and offer a real alternative to road transport».

La création d'un chemin de fer européen permettra la revitalisation du transport ferroviaire qui doit redevenir un moyen de transport compétitif et offrir une véritable alternative au transport routier ».


The question of transport infrastructure will once again come before the Council, with the Commission arguing for agreement on expenditure of 53m ecu on priority projects, using funds voted by the European Parliament.

Le Conseil examinera à nouveau la question des infrastructures de transport pour lesquelles la Commission préconise d'affecter 53 millions d'Ecus à des projets prioritaires en recourant à des crédits votés par le Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transport and tourism once again' ->

Date index: 2021-06-23
w