Again, this is an interesting development (1900) Once again, with regard to the role played by the Bloc Quebecois, members of the
Bloc who sat on the transport committee managed to have included in the Canadian port authorities network two ports that were originally forgotten, namely the port of Trois-Rivières, thanks to represe
ntations made by my colleague, the Bloc member for Trois-Rivières, and Saguenay port, located in the federal riding of Chicoutimi, thanks to representations made by my colleague, the member for Chicoutimi, and
...[+++]also by another colleague, the late member for Jonquière, André Caron, who had replaced me as transport critic.Encore une fois, cet aspect-là est intéressant (1900) Aussi, encore une fois en ce qui concerne le rôle du Bloc québécois, les députés du Bloc québécois me
mbres du Comité des transports ont obtenu que le réseau des autorités portuaires canadiennes, donc le réseau national des ports, englobe deux ports qui avaient été initialement oubliés, soit le port de Trois-Rivières, grâce aux re
vendications de mon collègue du Bloc québécois, le député de Trois-Rivières, et le port Saguenay, situé dans le comté fédéral de Chicoutimi, grâce aux reve
...[+++]ndications de mon collègue, le député de Chicoutimi, et aussi de mon collègue, le député de Jonquière, le regretté André Caron, qui m'a remplacé comme porte-parole aux transports.