43. Urges the Commission to ensure that proposals on the opening-up
of services in all transport markets go hand in hand with the proper enforcement of EU social legislation and, where necessary, with support measures to avoid disparities between social conditions in the different Member States; stresses that the opening-up of transport markets should not lead to social dumping, poorer-quality services, less public service, unnecessary administrative burdens, unfair business practices or distortion of fair competition; it should, also, put an end to the fragmentation of the internal market and prevent the creation of monopolies or a ra
...[+++]ce to the bottom with respect to the social protection of transport workers; 43. invite instamment la Commission à veiller à ce que les propositions d'ouverture des services dans t
ous les marchés des transports aillent de pair avec le respect intégral de la législation sociale de l'Union et, le cas échéant, avec des mesures de soutien visant à éviter les disparités entre conditions sociales dans les États membres; fait observer que l'ouverture des marchés des transports ne devrait pas déboucher sur le dumping social, des services de moindre qualité, une réduction des services publics, des charges administratives inutiles, des pratiques professionnelles inéquitables ou des distorsions de la concurrence; de même,
...[+++] elle devrait mettre un terme à la fragmentation du marché intérieur et barrer la route à l'émergence de monopoles ou à un nivellement par le bas au niveau de la protection sociale des professionnels des transports;