Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tribute to our dear colleague senator catherine » (Anglais → Français) :

Hon. Claudette Tardif: Honourable senators, it is indeed an honour to pay tribute to our dear colleague Senator Catherine Callbeck.

L'honorable Claudette Tardif : Honorables sénateurs, c'est un honneur pour moi de rendre hommage à notre chère collègue, la sénatrice Catherine Callbeck.


Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, it is with some emotion and great pleasure that I speak today to pay tribute to our dear colleague, Senator Lucie Pépin. She is a remarkable, caring woman and a very kind colleague who deserves our respect and our profound gratitude.

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, c'est avec une certaine émotion et avec grand plaisir que je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre chère collègue, la sénateure Lucie Pépin, une femme remarquable, une femme de cœur et une collègue très agréable qui mérite notre respect et notre profonde gratitude, une grande parlementaire, au parcours unique, qui, grâce à sa passion, à son dévouement et à ses actions avant-gardistes, a non seulement fait avancer les droits des femmes, mais représente une source d'inspirat ...[+++]


Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I would like to join in paying tribute to our former colleague, Senator Wilbert Keon, who has recently retired from the Senate.

L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, j'aimerais moi aussi rendre hommage à notre ancien collègue, le sénateur Wilbert Keon, qui a récemment pris sa retraite du Sénat.


Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I rise today to pay tribute to our dear colleague who sat on our Human Rights Committee.

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour rendre hommage à notre chère collègue qui siégeait au Comité des droits de la personne.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I join colleagues on both sides in tribute to our dear friend Senator Léonce Mercier on the occasion of his retirement from this Senate.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, je me joins à mes collègues des deux côtés de la Chambre pour rendre hommage à notre cher ami, le sénateur Léonce Mercier, à l'occasion de son départ à la retraite.


On the key reform of the package, I want to pay tribute to my colleagues, Catherine Trautmann and Pilar del Castillo Vera, because we have worked very closely together to bring that package together.

En ce qui concerne la principale réforme du paquet, je tiens à rendre hommage à mes collègues Catherine Trautmann et Pilar del Castillo Vera.


I should also like to pay tribute to the authorities of the City of Strasbourg and, in particular, its Mayor, Mr Roland Ries, and his predecessor, the Minister of Culture, our former colleague, Mrs Catherine Trautmann.

Je désire aussi rendre hommage aux autorités de la Ville de Strasbourg, et notamment à son maire, M. Roland Ries, ainsi qu’à son prédécesseur, Mme la ministre de la Culture, notre ancienne collègue, Mme Catherine Trautmann.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tribute to our dear colleague senator catherine' ->

Date index: 2023-03-27
w