Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tried to implement since becoming » (Anglais → Français) :

To give a concrete answer, however, the central issue, aside from the policy initiatives that I have tried to implement since becoming Commissioner, is the one that Mr Fidanza raised in his speech: since the EU was not responsible for tourism policy prior to the entry into force of the Treaty of Lisbon, the current financial perspective does not include the funds necessary for the EU to contribute to a strong tourism effort.

Cependant, pour vous apporter une réponse concrète, je confirmerai, comme M. Fidanza l’a évoqué dans son intervention, que la question centrale, au delà des initiatives politiques que je m’efforce de mettre en œuvre depuis mon arrivée à ce poste, reste l’absence de ligne dédiée au sein du budget de l’UE permettant d’appuyer une action forte en faveur du tourisme, dans la mesure où la politique du tourisme ne relevait pas du champ des compétences de l’Union avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Since the adoption of Commission Implementing Regulation (EU) No 428/2013 , the common rules of the air, as adopted by Commission Implementing Regulation (EU) No 923/2012 , have become applicable and have been recently further updated by Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1185 .

Depuis l'adoption du règlement d'exécution (UE) no 428/2013 de la Commission , les règles de l'air communes, telles qu'elles ont été adoptées par le règlement d'exécution (UE) no 923/2012 de la Commission , sont devenues applicables et ont été récemment mises à jour par le règlement d'exécution de la Commission (UE) 2016/1185 .


Since the code list values required for the implementation of this Regulation are not included in this Regulation, this Regulation should only become applicable once these are adopted as a legal act.

Étant donné que le présent règlement ne contient pas les valeurs des listes de codes requises aux fins de sa mise en œuvre, il convient qu'il n'entre en vigueur que lorsque ces valeurs auront été adoptées en tant qu'acte juridique.


In this context, the Community has tried to implement the LRRD strategic framework since the late nineties.

Dans ce contexte, la Communauté s’est efforcée de mettre en œuvre le cadre stratégique LRRD depuis la fin des années 1990.


Joint Action 96/443/JHA should be repealed since, with the entry into force of the Treaty of Amsterdam, Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and this Framework Decision, it becomes obsolete,

Il y a lieu d’abroger l’action commune 96/443/JAI, rendue obsolète par l’entrée en vigueur du traité d’Amsterdam, de la directive 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique et de la présente décision-cadre,


This report – which we will vote on later in this House – contains an important appeal: the need for both the European Commission and the Member States to try to introduce and implement flexible measures and a system of assistance that reflects the heterogeneous nature of this group of people, so that they can be applied and adapted to each case, since there is no place for stereotypes here, and women generally suffer double discrimination. On the one hand, because they are women – which is still a handicap in many European regions, r ...[+++]

Le rapport - qui sera mis aux voix tout à l’heure - lance un appel important: la nécessité, tant pour la Commission européenne que pour les États membres, d’essayer d’introduire et d’appliquer des mesures flexibles et un système d’aide reflétant la nature hétérogène de cette catégorie de personnes, et donc le rendant applicable et adaptable à chaque cas, parce qu’il ne peut y avoir de place pour les stéréotypes ici et parce que les femmes font l’objet d’une double discrimination: d’une part, parce que ce sont des ...[+++]


Sales of contact lenses over the internet, by mail order and other alternative distribution channels are becoming more and more common in many European countries and have potential health risks for European citizen since they are not subject to any consultation or counsel by eye care practitioners. In line with Treaty Article 152(1), it is important that a high level of human health protection shall be ensured in the definition and implementation of all Co ...[+++]

Les ventes de lentilles de contact sur Internet, par correspondance ou par d'autres canaux de distribution émergents se développent dans de nombreux pays européens et elles peuvent mettre en danger la santé des citoyens européens, dès lors qu'elles se font sans consulter un spécialiste ni demander les conseils d'un homme de l'art. Conformément à l'article 152, paragraphe 1, du traité, il importe d'assurer un niveau élevé en matière de protection de la santé humaine dans la définition et la mise en œuvre de toutes les politiques et actions de la Communauté.


Since the report says that the EU market in financial services must become an integrated, efficient market, and since we are forever stressing the important role played by pensions and by accelerated procedures, I have to say to the Council that the Ecofin Council, at its last meeting, certainly paid further lip service to the principles that are involved here but, when it came to company pensions and the Lamfalussy report, betrayed those selfsame principles. The Broad Eco ...[+++]

Si le rapport comprend des exigences sur l'intégration et l'efficacité du marché européen des services financiers et si nous parlons toujours du rôle important que jouent les retraites et l'accélération de la procédure, je dois dire au Conseil que le dernier Conseil "écofin" a certes débouché une nouvelle fois sur des déclarations d'intention, mais qu'il agit, dans la réforme des retraites, en ce qui concerne la prévoyance vieillesse dans les entreprises et le rapport Lamfalussy, en contradiction avec les déclarations d'intention. Les orientations de politique économique ne pourront être appliquées qu'avec la participation active du Cons ...[+++]


How can we allow a situation in which the resigning Commission has continued to operate since last March and is still intervening to try to undermine the implementation of a single price for books and to define the mandate for the next WTO negotiation, the importance of which for the future is well known.

Car pouvons-nous admettre une situation où une Commission démissionnaire continue à exercer ses fonctions depuis le mois de mars dernier et à intervenir pour essayer de fragiliser la mise en place d'un prix unique du livre et pour définir le mandat de la prochaine négociation à l'OMC, dont on connaît l'importance pour les années à venir.


Whereas the need for a general revision of Council Regulation No 3 [4] on social security for migrant workers has become progressively more apparent, both in the light of the practical experience of its implementation since 1959 and as a result of amendments made to national legislations;

considérant que l'intérêt d'une révision générale du règlement n° 3 du Conseil concernant la sécurité sociale des travailleurs migrants [4] est progressivement apparu, tant à la lumière de l'expérience pratique de son application depuis 1959 qu'en raison des modifications qui sont intervenues dans les législations nationales;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tried to implement since becoming' ->

Date index: 2021-08-30
w