Is there an action plan, or at least a draft plan, to make these games truly bilingual, namely, that the country's two official languages be not only taken into account but respected and visible throughout the games?
Y a-t-il un plan d'action, ou du moins une ébauche de plan, pour faire de ces jeux des jeux vraiment bilingues, c'est-à-dire pour que les deux langues officielles du pays soient non seulement prises en compte mais respectées et qu'elles vivent dans l'ensemble de ces jeux?