Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trust them because » (Anglais → Français) :

Ms. Bonnie Brown: I'm not sure I trust them, because if you ask a person whether they're retired because they were fired or laid off or if it was a personal choice, it's kind of embarrassing to admit that you are no longer wanted or needed.

Mme Bonnie Brown: Dans ce cas, je ne suis pas sûre de faire confiance aux chiffres. En effet, si on vous demande si vous êtes à la retraite parce que vous avez été renvoyé, parce que vous avez été mis à pied ou que vous l'êtes par choix personnel, il peut être assez gênant d'avoir à admettre que vous êtes à la retraite parce que plus personne n'a voulu de vous.


So, these people are asking us to trust them because they have always protected the environment in the past and will continue to do so.

Donc, ces gens nous demandent de leur faire confiance parce qu'ils ont toujours protégé l'environnement jusqu'à aujourd'hui et vont continuer de le faire.


For the Liberals, respect means asking us to trust them, because one day, they will be able to reply by saying that perhaps an acceptable answer to a question that is deemed to be clear after the fact is between 50% and 100%.

Chez les libéraux, la question du respect se traduit par le fait qu'ils demandent qu'on leur fasse confiance, car un jour, ils trouveront bien une façon de répondre à la question en nous disant que, peut-être qu'une réponse acceptable se situerait entre 50 % et 100 % à une question que l'on aurait choisie a posteriori comme étant claire.


AB. whereas in many cases women fail to lodge complaints against acts of gender-based violence against them, for reasons that are complex and diverse and include psychological, economic, social and cultural factors, and because they may also lack trust in the ability of the police, the legal system, and social and health services to concretely help them; whereas in some cases the authorities consider gender-based violence to be a family problem and hence one that can be r ...[+++]

AB. considérant qu'il est fréquent que les femmes ne dénoncent pas les actes de violence fondée sur le genre dont elles sont victimes pour des raisons complexes et diverses, de nature psychologique, financière, sociale et culturelle, et parfois par manque de confiance dans la capacité des services de police, de justice ou d'aide sociale et médicale à véritablement les aider; considérant que dans certains cas, les autorités considèrent la violence fondée sur le genre comme un problème familial qui peut être réglé en famille;


It is also harmful to issuers, because it reduces the trust in the available information related to them.

Elle nuit également aux émetteurs car elle sème le doute sur les informations disponibles qui les concernent.


The citizens of Kosovo have deserved our trust; we must have faith in them because they are making decisions about their future.

Les citoyens du Kosovo méritent notre confiance; nous devons croire en eux car ils sont en train de décider de leur avenir.


These link directly to building trust, because such a system will enable us to see that everyone is playing their part and will allow us to determine the effectiveness of our policies and how we should adapt them in the future.

Ces éléments sont directement liés à la confiance, car un tel système nous permettra de voir si tout le monde joue son rôle et de déterminer l’efficacité de nos politiques et la façon dont nous devrons les adapter à l’avenir.


Since the last election, many Canadians put their money into income trusts precisely because the Prime Minister told them to do it and he told them he would protect them.

Depuis les dernières élections, de nombreux Canadiens ont investi leur argent dans des fiducies de revenu précisément parce que le premier ministre leur a dit de le faire et leur a promis de les protéger.


We hope and trust that the problems caused by the legal basis will be resolved (The people will not understand when we explain to them why we cannot give them a basic instrument to improve road safety and prevent the impunity of those non-resident drivers who drive across our countries and break the law because they feel they cannot be punished.) We really cannot understand how those problems can continue.

Nous espérons et nous sommes convaincus que les problèmes causés par la base juridique seront résolus (Les gens ne comprendraient pas que nous ne soyons pas en mesure de leur donner un instrument de base destiné à améliorer la sécurité routière et à empêcher l’impunité des conducteurs étrangers qui enfreignent la loi dans nos pays parce qu’ils savent qu’ils échapperont aux sanctions.) Nous ne comprenons réellement pas comment ces problèmes peuvent perdurer.


The government must provide guarantees to support small plants, to give them hope in the future, to make the banks trust them, because banks have come to realize that there is a crisis in the softwood lumber industry due to our trade war with the U.S. The government must help the workers.

Le gouvernement doit soutenir, au moyen de garanties, ces petites usines pour leur donner confiance en l'avenir, pour donner confiance à leur banquier qui ne les laissera pas démarrer parce que les banquiers ont également compris qu'il y avait un problème dans le domaine du bois d'oeuvre à cause de la guerre commerciale que nous livrent les États-Unis. Le gouvernement doit aider les travailleurs.




D'autres ont cherché : sure i trust     trust them     trust them because     trust them because     trust     also lack trust     violence against them     because     reduces the trust     related to them     deserved our trust     faith in them     them because     building trust     should adapt them     building trust because     into income trusts     minister told them     trusts precisely because     hope and trust     explain to them     law because     banks trust     give them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trust them because' ->

Date index: 2024-03-02
w