Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «truth campaign were denied » (Anglais → Français) :

H. whereas the registration of the candidates was carried out in a discriminatory manner; whereas the majority of denials were received by the initiatives groups of Mikalai Statkevich and Aliaksei Mikhalevich; whereas among others, Alexander Milinkevich, chairman of the Movement for Freedom, and Mikhail Pashkevich, activist of the “Tell the Truth” campaign were denied registration as candidates;

H. considérant que l'enregistrement des candidats a été effectué de façon discriminatoire; considérant que la majorité des refus a été reçue par les groupes d'initiative de Mikalaï Statkevitch et Aliakseï Mikhalevitch; considérant qu'on a refusé d'enregistrer les candidatures, entre autres, d'Alexander Milinkevitch, le président du "Mouvement pour la liberté", et de Mikhaïl Pashkevitch, militant de la campagne "Dites la vérité";


Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksander Malchanau, Dzmitry Novik and Vasil Parfiankou (members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau); Mikita Likhavid (member of the ‘For Freedom’ movement); Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich and Eduard Lobau (‘Young Front’ activists); Paval Vinahradau (activist of the ‘Speak the Truth’ campaign); Andrei Pratasienya (non-partisan activist); Dzmitry Drozd (historian); Uladzemir Khamichenka (protest participant) and Dzmitry Banda ...[+++]

Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksander Malchanau, Dzmitry Novik and Vasil Parfiankou (members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau); Mikita Likhavid (member of the ‘For Freedom' movement); Ales Kirkevich, Zmister Dashkevich and Eduard Lobau (‘Young Front' activists); Paval Vinahradau (activist of the ‘Speak the Truth' campaign); Andrei Pratasienya (non-partisan activist); Dzmitry Drozd (historian); Uladzemir Khamichenka (protest participant) and Dzmitry Banda ...[+++]


F. whereas the registration of candidates was carried out in a discriminatory manner; whereas a majority of those who were denied the right to register were received by the initiative groups in support of Mikola Statkevich and Ales Mikhalevich; whereas Aliaksandr Milinkevich, chairman of the Movement for Freedom, and Mikhail Pashkevich, activist of the ‘Tell the Truthcampaign, among others, were denied the right to register as candidates;

F. considérant que l'enregistrement des candidats a été effectué de façon discriminatoire; que la majorité de ceux à qui ont a refusé le droit de s'enregistrer appartenaient aux groupes d'initiative de soutien à Mikalaï Statkevitch et à Ales Mikhalevitch; qu'on a refusé d'enregistrer les candidatures, entre autres, d'Alexander Milinkevitch, président du "Mouvement pour la liberté", et de Mikhaïl Pashkevitch, militant de la campagne "Dites la vérité";


F. whereas the registration of candidates was carried out in a discriminatory manner; whereas a majority of those who were denied the right to register were received by the initiative groups in support of Mikola Statkevich and Ales Mikhalevich; whereas Aliaksandr Milinkevich, chairman of the Movement for Freedom, and Mikhail Pashkevich, activist of the ‘Tell the Truthcampaign, among others, were denied the right to register as candidates;

F. considérant que l'enregistrement des candidats a été effectué de façon discriminatoire; que la majorité de ceux à qui ont a refusé le droit de s'enregistrer appartenaient aux groupes d'initiative de soutien à Mikalaï Statkevitch et à Ales Mikhalevitch; qu'on a refusé d'enregistrer les candidatures, entre autres, d'Alexander Milinkevitch, président du «Mouvement pour la liberté», et de Mikhaïl Pashkevitch, militant de la campagne «Dites la vérité»;


I think that those Canadians, who were denied the right to vote because they were misinformed as to the site of their polling station, will be insulted that the hon. colleague opposite is saying they are part of a smear campaign.

Je pense que ces Canadiens, qui n'ont pas eu le droit de voter parce qu'ils ont été mal informés de l'emplacement de leur bureau de vote, seront insultés que l'honorable collègue d'en face dise qu'ils font partie d'une campagne de salissage.


Is the minister embarrassed by the waste of taxpayers' money, or does she not believe that Canadians deserve the truth? Mr. Speaker, the reporter was provided with the information that he requested once the campaign was complete and all the costs were in and accurate.

Monsieur le Président, le journaliste a obtenu les renseignements qu'il avait demandés une fois la campagne terminée et tous les coûts compilés et vérifiés.


Despite the usual sort of inflated rhetoric we have heard from this Liberal government on Bill C-38, the same kinds of half truths and politics of fear that the Liberals trot out during every election campaign to smear their opponents, the reality is that senior members of this Liberal government, including the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, and several cabinet ministers, once articulated views in this H ...[+++]

Malgré les exagérations pompeuses auxquelles nous a habitués ce gouvernement libéral au sujet du projet de loi C-38, ainsi que les demi-vérités et les arguments alarmistes que les libéraux ressortent à chaque campagne électorale pour salir leurs adversaires, la réalité est que des membres en vue du gouvernement, dont le premier ministre, la vice-première ministre et plusieurs ministres du Cabinet, ont déjà exprimé à la Chambre des vues conformes aux positions mises en avant aujourd'hui par le Parti conservateur.


Put simply, the government, as managers and custodians of our money, lied to the Canadian population during a national election campaign and we in the Conservative Party were telling Canadians the truth.

En fait, les ministériels, qui sont censés gérer notre argent, ont menti à la population canadienne durant une campagne électorale nationale, alors que nous, au Parti conservateur, disions la vérité aux Canadiens.


The truth is that he met civil rights campaigners and that his actions were quite normal for a member of a freely elected parliament.

La vérité est qu'il a rencontré des militants des droits civiques et a agi comme il appartient de le faire à tout député d'un parlement démocratiquement élu.


The Truth campaign created a rather edgy beginning when the young people introduced themselves to the tobacco companies and explained that they were smarter, faster and better looking, and that they would be visiting the tobacco companies in the future with a message.

La campagne Truth, celle de la vérité, a connu des débuts plutôt tendus quand ces jeunes gens et jeunes filles se sont annoncés auprès des compagnies de tabac pour leur expliquer qu'ils étaient plus intelligents et plus rapides que leurs cadres et qu'ils entendaient leur rendre visite plus tard pour leur communiquer un certain message.




D'autres ont cherché : truth campaign     denials     campaign were denied     ‘speak the truth     electoral campaign     ‘european belarus’     ‘tell the truth     truth’ campaign     those who     who were denied     smear campaign     who     deserve the truth     once the campaign     costs     half truths     every election campaign     house     senior     canadians the truth     national election campaign     conservative party     our money lied     truth     civil rights campaigners     his actions     truth campaign     they     truth campaign were denied     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truth campaign were denied' ->

Date index: 2024-09-08
w