Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "try their hardest yet because " (Engels → Frans) :

As to other groups than immigrants hit hardest by the economic recession in the 1990's, income levels of single parents with children have increased close to the median income, yet, they and young people, have not improved their situations as to poverty and unemployment.

Pour ce qui est des groupes autres que les migrants figurant parmi les plus touchés par la récession économique des années 90, il faut noter que le niveau de revenu des familles monoparentales s'est rapproché du revenu médian, mais que ces familles ainsi que les jeunes n'ont pas amélioré leur situation au regard de la pauvreté et du chômage.


Entrepreneurs should be the 'normal customer' for whom administrations benchmark their procedural requirements and yet nearly three-quarters of Europeans consider it too difficult to start their own business because of administrative complexities[60].

Les entrepreneurs devraient être les «clients naturels» par rapport auxquels les administrations établissent leurs exigences réglementaires; or, près des trois quarts des Européens jugent trop difficile de créer leur propre entreprise en raison de la complexité des démarches administratives[60].


The Commission has tried to encourage their use in the eCommerce Directive [25], but as yet the proposals have not been taken up sufficiently in the market.

La Commission a essayé de promouvoir l'utilisation de ces instruments dans la directive sur le commerce électronique [25] mais jusqu'ici, ses propositions n'ont pas été suffisamment suivies.


The Treaty therefore contains provisions that are adaptable to the various possible scenarios because, at the time when it was concluded, it was not yet possible to predict exactly which candidate countries would be capable of completing their negotiations and at what date the enlargement would come into effect (in one or more waves).

Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).


Those who are trying to hinder this because of their attitude to nuclear power are in reality preventing the European Union from having a Community framework establishing as safe and secure rules as possible.

Les personnes qui tentent d’entraver ce processus en raison de leurs convictions vis-à-vis de l’énergie nucléaire empêchent, en fait, l’Union européenne de se doter d’un cadre communautaire qui établit des règles garantissant une sûreté et une sécurisation maximales.


As I said at the beginning, we have not won the day yet, because according to my information preliminary meetings indicate that some Member States might even be prepared to refuse to reiterate their 2005 undertakings, which is of course unacceptable, while others would clearly not be prepared to plan in phases either.

Je l'ai dit en commençant ce discours, la partie n'est pas gagnée, parce que les réunions préliminaires dont je suis informé indiquent qu'un certain nombre d'États membres seraient même prêts à refuser de reconfirmer les engagements de 2005, ce qui, bien entendu, est inacceptable, et d'autres, évidemment, ne seraient pas prêts non plus à faire la programmation par phases.


But for the moment we are not yet there, as I said. We do not want to have a plan B because we really want to work for what we have been trying to do: help the Bulgarian nurses and the Palestinian medic find their freedom again.

Nous ne voulons pas élaborer de plan B, parce que nous voulons réellement travailler à ce que nous essayons de faire: aider les infirmières bulgares et le médecin palestinien à retrouver leur liberté.


All of them tried their hardest to explain that this open declaration would not in fact be permissible or implementable.

Toutes se sont efforcées de préciser une nouvelle fois que cette déclaration ouverte ne serait pas admissible et applicable.


PVC windows have a long life – in fact, none have been recycled yet because they have reached the end of their useful life, but only because buildings have been demolished or because fashion has changed. We are looking at a 60-year life cycle.

Les châssis en PVC ont une longue durée de vie - en fait, aucun châssis n'a encore été recyclé parce qu'il avait atteint la fin de son cycle de vie utile, mais seulement à cause de la démolition de bâtiments ou des changements de modes. Il est question d'un cycle de vie de 60 ans.


Next year the Commission intends to continue identifying cases in which the Member States are financially liable because of their errors and to carry on negotiating with those Member States which have not yet made available the amounts for which the Commission considers them liable.

Au cours de l'exercice suivant, la Commission entend continuer à identifier les cas de responsabilité financière des Etats membres en raison de certaines de leurs erreurs et à maintenir le dialogue avec les Etats membres qui n'ont pas encore mis à disposition les montants pour lesquels la Commission considère qu'ils sont responsables.




Anderen hebben gezocht naar : they     not improved     immigrants hit hardest     administrations benchmark     own business because     encourage     market     completing     possible scenarios because     who are trying     because of     hinder this because     reiterate     day yet because     have been trying     medic find     plan b because     them tried     tried their hardest     yet because they     end of     recycled yet because     next     financially liable because     try their hardest yet because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try their hardest yet because' ->

Date index: 2022-04-14
w