Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «try to push harder than » (Anglais → Français) :

Mr. Marc LePage: No. I think that in managing university-industry collaborations there are always expectations of both partners, and then companies may try to push harder than they should.

M. Marc LePage: Non. Les deux partenaires de la collaboration industrie-université entretiennent toujours des attentes et les entreprises peuvent avoir tendance à pousser plus qu'elles le devraient.


You may know that there's a whole section on civil society, for which Canada has been one of the countries that is pushing harder than any others.

Vous savez peut-être que sous la pression de la société civile, le Canada est un des pays a avoir le plus insisté sur cela.


I know we don't need a World Trade Organization if we don't have farmers, and when it comes to the supply management people, if we don't solve this crisis, this issue of low feed-grain prices, supply management will suffer, because the Americans are going to push harder than hell, as you know, to do something.

Je sais que nous n'avons pas besoin d'une Organisation mondiale du commerce s'il n'y a pas d'agriculteurs, et en ce qui concerne la gestion de l'offre, si nous ne réglons pas cette crise, la question de la chute du cours des grains de provende, la gestion de l'offre en souffrira, parce que les Américains vont exercer de très fortes pressions pour que des mesures soient prises.


I would therefore like to ask the EU, the European Parliament, the Commission and the Council to try harder to support Member States, and to push harder for them to invest in this area, because it is only through the money we invest in research, innovation and education that we can really fulfil the objectives of Europe 2020.

Je voudrais donc demander à l’UE, au Parlement européen, à la Commission et au Conseil de consacrer plus d’efforts au soutien des États membres et de les inciter encore plus à investir dans ce domaine, car c’est uniquement grâce aux investissements destinés à la recherche, à l’innovation et à l’enseignement que nous pourrons réellement atteindre les objectifs d’Europe 2020.


We must try, plainly harder than before, to put pressure on those responsible for human rights violations, through targeted sanctions, such as restricting entry or freezing their accounts.

Nous devons nous efforcer, avec beaucoup plus de fermeté qu’auparavant, de faire pression sur les responsables des violations des droits de l’homme, par l’intermédiaire de sanctions ciblées telles que la limitation du droit d’entrée ou le gel de leurs comptes bancaires.


Your defence people work with them in different settings, so You know if you're being taken, for instance? you have a pretty good idea, I think, of what your target is and you try to bargain harder than anybody else.

Les gens de la défense travaillent avec eux dans différentes instances, de sorte que.


D. whereas on 7 November, under the pretext of reopening Tbilisi’s main avenue, security forces and riot police first tried to push back protestors camped in front of the parliament building and then used tear-gas, water cannons and baton charges to assail the swelling crowd of demonstrators, leaving more than 500 people in need of medical treatment and many under arrest; whereas even Ombudsman Sozar Subari was severely beaten du ...[+++]

D. considérant que, le 7 novembre dernier, prétextant la réouverture de l'avenue principale de Tbilissi, les forces de sécurité et la police anti-émeutes ont d'abord essayé d'écarter les manifestants qui campaient devant le bâtiment du Parlement, puis fait usage de gaz lacrymogènes, de canons à eau et de matraques pour refouler la foule grandissante des manifestants, opération qui s'est soldée par plus de 500 blessés ayant nécessité des soins médicaux et de nombreuses arrestations; que le médiateur lui-même, Sozar Subari, a été abondamment roué de coups pendant l'opération policière, alors qu'il cherchait à protéger des manifestants,


This House pushed harder than any other European institution for the setting up of the Convention; we promoted and demanded it.

Cette Convention a davantage été voulue par le Parlement que par n'importe quelle autre institution européenne.


Perhaps the group of African countries which, perhaps legitimately, dug in their heels to defend cotton, had forgotten that the European Union as a bloc has tried harder than anyone to support developing countries. Today’s EU market, moreover, takes in 85% of those countries’ agricultural exports.

Le groupe des pays africains, qui tient sans doute légitimement à défendre le coton, oublie peut-être que l’Union européenne a été le bloc qui a consenti le plus d’efforts pour soutenir les pays en développement et que son marché absorbe aujourd’hui 85% de leurs exportations agricoles.


When I think of Joan Cook's consummate energy and enthusiasm, I think of a whole lot of lives wrapped up in one. I think of a woman who has always worked twice as hard as anyone around her, who has been the epitome of always doing a little more than you have been paid to, always giving a little more than you have had to, always trying a little harder than you probably often wanted to, always aiming a little higher than maybe even you had thought possible, and always giving a lot of thanks to G ...[+++]

Lorsque je pense à l'énergie et à l'enthousiasme de Joan Cook, je pense à beaucoup de vies réunies en une. je pense à une femme qui a toujours travaillé deux fois plus que tous ceux qui l'entourent, qui fait toujours plus que ce pour quoi elle est payée, qui donne toujours un peu plus que nécessaire, qui essaie toujours plus longtemps que vous auriez voulu, qui vise toujours plus haut que vous pensiez possible, et qui n'oublie jama ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try to push harder than' ->

Date index: 2024-11-06
w