Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "try to resolve them quickly " (Engels → Frans) :

If differences arise, the 2 sides must firstly communicate clearly and promptly with each other to try to resolve them quickly.

En cas de différend, les deux parties doivent avant tout communiquer entre elles clairement et sans délai pour essayer de le résoudre rapidement.


If I am not mistaken, they were still in power in 2001 when these negotiations started and they did not resolve them quickly, at least no more quickly than the Conservative government.

En 2001, si je ne m'abuse, ils étaient toujours au pouvoir quand ces négociations ont commencé et ils ne les ont pourtant pas réglées rapidement, du moins pas plus rapidement que le gouvernement conservateur.


I think we should ask ourselves why there are problems in the Doha Round negotiations and then try to resolve them.

Je suis persuadé qu'on devrait se demander pourquoi il y a des problèmes dans les négociations du Cycle de Doha et essayer de les régler.


I am also working with the European Investment Bank on that package, particularly regarding supportive infrastructure to try to develop them quickly and have quite a quick impact.

Je travaille également sur ce paquet là avec la Banque européenne d’investissement, notamment en ce qui concerne les infrastructures de soutien pour essayer de les développer plus rapidement et avoir des quick impacts assez rapides.


The minister and the department are aware of them and they are trying to resolve them as soon as possible.

Le ministre et le ministère en sont conscients et tentent de les régler le plus vite possible.


While our attention is understandably focused elsewhere – such as on the Middle East – we tend to forget that there are very dangerous conflicts going on in other parts of the world and therefore tend to do too little about trying to resolve them?

Tandis que notre attention se focalise ailleurs, par exemple au Moyen-Orient, ce qui est compréhensible, nous avons tendance à oublier que des conflits très dangereux déchirent d'autres régions du monde et, par conséquent à n'entreprendre que peu de choses pour les résoudre.


Such procedures may assist consumers and undertakings and enable them to resolve their disputes simply, quickly and cheaply.

Ces procédures peuvent aider les consommateurs et les entreprises à régler leurs conflits de façon simple, rapide et à un coût peu élevé.


Employees should be advised to try first of all to resolve the problem informally by explaining, either themselves or through a third party, that the behaviour in question is not welcome, offends them and interferes with their work.

Il est opportun de conseiller de tenter de résoudre tout d'abord le problème de façon informelle en expliquant soit de sa propre initiative ou par un intermédiaire que le comportement est gênant, offensant et qu'il perturbe le travail.


Every two months since the beginning of 1993, she had been chairing meetings of the Enterprise Consultation Committee, which examine difficulties observed on the ground and try to resolve them.

Depuis le début de 1993, un comité d'écoute des entreprises se réunit sous ma présidence effective tous les deux mois pour examiner et résoudre les difficultés constatées sur le terrain.


Although there are problems arising in a number of areas, the administrative mechanisms needed to resolve them quickly are coming into place.

Bien que des difficultés surgissent dans certains domaines, les mécanismes administratifs nécessaires à leur résolution rapide se mettent en place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try to resolve them quickly' ->

Date index: 2024-04-16
w