Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkey starting already " (Engels → Frans) :

* On the heroin route a series of actions have already started in Central Asia and the Caucasus, Eastern Europe and Turkey, aiming at achieving a "filter system" between Afghanistan and Western Europe.

* Une série de mesures ont déjà été prises sur la route de l'héroïne en Asie centrale et dans le Caucase, en Europe orientale et en Turquie, afin de mettre en place un "système de filtrage" entre l'Afghanistan et l'Europe occidentale.


On the heroin route a series of actions have already started in Central Asia and the Caucasus, Eastern Europe and Turkey, aiming at achieving a "filter system" between Afghanistan and Western Europe.

Une série de mesures ont déjà été prises sur la route de l'héroïne en Asie centrale et dans le Caucase, en Europe orientale et en Turquie, afin de mettre en place un "système de filtrage" entre l'Afghanistan et l'Europe occidentale.


This new approach has started to deliver results, with a sharp decrease seen in the number of people irregularly crossing the Aegean from Turkey into Greece.For 2016-17, the EU has already mobilised a total of €3 billion under the Facility for Refugees in Turkey.

Cette nouvelle approche commence à donner des résultats et on observe une forte diminution du nombre de personnes traversant irrégulièrement la mer Égée en provenance de la Turquie pour gagner la Grèce. Pour 2016-17, l’Union a déjà mobilisé un total de 3 milliards d’euros au titre de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie.


I would like to recall that we have had a difficult history in negotiations with Turkey starting already with the mandate in 2002, but recently there have been very many positive steps.

Je souhaite rappeler que nous avons eu un parcours difficile en ce qui concerne les négociations avec la Turquie dès le mandat de 2002, mais récemment de nombreuses étapes positives ont été franchies.


The Commission has already started a new dialogue on employment and social reform programmes with Turkey and Serbia.

La Commission a déjà lancé un nouveau dialogue sur l'emploi et les programmes de réforme sociale avec la Turquie et la Serbie.


Calls on the Turkish Government and all parties concerned to give their active support to the ongoing negotiations on the Cyprus issue and to contribute in concrete terms to a comprehensive settlement, and calls on the Government to facilitate a suitable climate for negotiations by starting to withdraw its forces from Cyprus immediately; strongly urges the two communities in Cyprus to work intensively, in accordance with the UN Secretary-General’s request, to capitalise on the progress already made in the negotiations, in order to re ...[+++]

invite le gouvernement turc et toutes les parties concernées à soutenir activement les négociations en cours sur la question chypriote et à contribuer concrètement à un règlement global, et invite le gouvernement à favoriser l'instauration d'un climat propice aux négociations en commençant à retirer immédiatement ses troupes de Chypre; invite instamment les deux communautés de Chypre à œuvrer activement, comme l'a demandé le secrétaire général des Nations unies, pour tirer parti des résultats déjà atteints dans les négociations afin d'aboutir à un règlement viable – conforme aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, et f ...[+++]


18. Recognises that Turkey has already made a start with implementing legislation and acknowledges individual projects that have already been set up; also recognises the positive role the Commission has played with regard to these projects;

18. reconnaît que le Turquie a déjà commencé à mettre en œuvre la législation et se félicite des projets individuels qui ont déjà été mis en place; reconnaît par ailleurs le rôle positif que la Commission a joué concernant ces projets;


17. Recognises that Turkey has already made a start with implementing legislation and acknowledges individual projects that have already been set up; also recognises the positive role the European Commission has played with regard to these projects;

17. reconnaît que le Turquie a déjà commencé à mettre en œuvre la législation et se félicite des projets individuels qui ont déjà été mis en place; reconnaît par ailleurs le rôle positif que la Commission européenne a joué concernant ces projets;


This means that Turkey must already have changed in the direction of democracy and rule of law before we can start accession negotiations.

Cela signifie que des changements devront être intervenus en Turquie sur le plan démocratique et de l'État de droit avant que nous ne puissions entamer des négociations.


This means that Turkey must already have changed in the direction of democracy and rule of law before we can start accession negotiations.

Cela signifie que des changements devront être intervenus en Turquie sur le plan démocratique et de l'État de droit avant que nous ne puissions entamer des négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkey starting already' ->

Date index: 2023-05-08
w