Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two canadian citizens were killed » (Anglais → Français) :

During the attack in Kenya, two Canadian citizens were killed, including a diplomat, and another Canadian was seriously injured.

Lors de cette attaque au Kenya, deux de nos concitoyens, dont un diplomate, ont été tués, et un autre Canadien fut grièvement blessé.


The Commission concluded today that the legal conditions for the registration of the two European Citizens' Initiatives were fulfilled.

La Commission a conclu aujourd’hui que les conditions juridiques prévues pour l’enregistrement des deux initiatives citoyennes européennes étaient remplies.


Two key policy initiatives were launched in 2008: one to facilitate patient access to telemedicine services and stimulate market development; and the second initiative helps Member States address cross-border interoperability of electronic health record systems to support citizens and the market. eHealth is also one of the focus areas of the Commission’s Lead Market Initiative, which aims to accelerate market growth through schemes to improve cross-border cooperation and delivery of health services.

Deux initiatives politiques clés ont été lancées dans ce domaine en 2008: la première, pour faciliter l’accès des patients aux services de télémédecine et stimuler le développement de ce marché; la seconde, pour aider les États membres à résoudre les questions d’interopérabilité transfrontalière des systèmes d’enregistrement électronique des dossiers médicaux, dans l’intérêt des citoyens et du marché. Les services de santé en ligne constituent également l’un des principaux volets de l’initiative de la Commission sur les marchés porteurs, qui vise à accélérer la croissance du marché grâce à des dispositifs destinés à améliorer la coopéra ...[+++]


The Commission's 1996 Green Paper "Education, Training, Research: the obstacles to transnational mobility" concluded that learning at least two Community languages was essential if European Union citizens were to benefit fully from the opportunities offered by the single market.

Le Livre vert de la Commission de 1996 "Éducation, formation, recherche : les obstacles à la mobilité transnationale" a conclu que l'apprentissage d'au moins deux langues communautaires était une condition indispensable pour permettre aux citoyens de l'Union européenne de bénéficier pleinement des possibilités offertes par le Marché unique.


A. whereas on 15 February 2012 there was an incident in the waters off the coast of India in which two local fishermen were killed, and whereas two Italian navy officers, Massimiliano Latorre and Salvatore Girone, were considered responsible and subsequently arrested; whereas the two officers were on the Italian oil tanker Enrica Lexie during their anti-piracy operations;

A. considérant que, le 15 février 2012, il s'est produit, au large des côtes de l'Inde, un incident à l'occasion duquel deux pêcheurs locaux ont été tués, et que deux marins de la marine militaire italienne, Massimiliano Latorre et Salvatore Girone, ont été considérés comme auteurs des faits, avant d'être arrêtés; que les deux fusiliers marins se trouvaient à bord de l'Enrica Lexie, pétrolier italien, pour participer à des opérations de lutte contre la piraterie;


Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, in 1993 two Canadian soldiers were killed while on duty in Bosnia.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, en 1993, deux soldats canadiens en mission en Bosnie ont été tués.


There were reports in 2009 that 10,000 citizens were killed and that 280,000 Tamil citizens were displaced in their own country and living in refugee camps.

Des rapports diffusés en 2009 indiquèrent que 10 000 personnes avaient été tuées et que 280 000 Tamouls avaient été déplacés dans leur propre pays, où ils vivaient dans des camps de réfugiés.


Because two dozen Canadians were killed in the 9/11 attacks, it is important that we work to ensure that Afghanistan never becomes a safe haven for terrorists.

Parce que 24 Canadiens ont été tués dans les attaques du 11 septembre, il est de notre devoir de faire en sorte que l'Afghanistan ne devienne jamais un havre de paix pour les terroristes.


Two decisions of the Representatives of the Governments of the Member States were adopted (Decision 95/553/EC on consular protection for unrepresented EU citizens[14] and Decision 96/409/CFSP regarding Emergency Travel Documents[15]).

Deux décisions des représentants des gouvernements des États membres ont été adoptées (décision 95/553/CE concernant la protection des citoyens de l'Union européenne par les représentations diplomatiques et consulaires[14] et décision 96/409/PESC concernant l'établissement d'un titre de voyage provisoire[15]).


I know of two Canadians who were killed by acts of terrorism in Israel.

Je connais deux Canadiens qui ont été victimes d'actes de terrorisme en Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two canadian citizens were killed' ->

Date index: 2022-12-30
w