Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two founding peoples does indeed pose » (Anglais → Français) :

The concept of two founding peoples does indeed pose a problem.

Le concept des deux peuples fondateurs pose effectivement un problème.


Accepting this concept of two founding peoples does not in any way prevent us from accommodating other cultures, a characteristic that is intrinsic to Canadian multiculturalism.

Le fait d'accepter cette notion des deux peuples fondateurs n'empêche en rien d'accommoder d'autres cultures, d'où le génie du multiculturalisme canadien.


If there were indeed two founding peoples, their rights must be recognized.

Eh bien, s'il y a eu deux peuples fondateurs, il faut quand même leur reconnaître des droits.


All those who love Europe must take this ‘no’ from two of the founding peoples, two peoples who have always supported Europe, very seriously indeed.

Tous ceux qui aiment l'Europe doivent prendre au sérieux ce "non" de deux peuples fondateurs, de deux peuples qui ont toujours fait le choix de l'Europe.


It constitutes the fair recognition of the specificity of a people, the people of Quebec, which is distinguished by its language, its culture and its own institutions, and the fact that Quebec is indeed one of the two founding nations of this country, Canada.

Il constitue la juste reconnaissance de la spécificité d'une population, celle du Québec, qui se distingue par sa langue, sa culture et des institutions qui lui sont propres, d'autant plus que le Québec est effectivement l'une des deux nations fondatrices de ce pays, le Canada.


Indeed, when they say that there is deadlock it is quite true that there is institutional deadlock, but this institutional deadlock does not come from the coup; it is the result of a process of degradation that dates back to April and that culminated in June or July with a motion of censure that could not be voted on, with extraordinary sittings of the parliament that were not adopted, that were not granted and, indeed, with a resounding majority of two thi ...[+++]

Et effectivement, lorsqu'on dit qu'il y a blocage, c'est vrai qu'il y a blocage institutionnel, mais le blocage institutionnel ne vient pas du coup d'État, le blocage institutionnel est une dégradation qui vient depuis le mois d'avril et qui a eu son point d'orgue au mois de juin ou au mois de juillet avec une motion de censure qui n'a pas pu être votée, avec des sessions extraordinaires du Parlement qui n'ont pas été adoptées, qui n'ont pas été accordées et, effectivement, une majorité écrasante des deux tiers, voire des trois quarts pour le Président, qui s ...[+++]


Indeed, when they say that there is deadlock it is quite true that there is institutional deadlock, but this institutional deadlock does not come from the coup; it is the result of a process of degradation that dates back to April and that culminated in June or July with a motion of censure that could not be voted on, with extraordinary sittings of the parliament that were not adopted, that were not granted and, indeed, with a resounding majority of two thi ...[+++]

Et effectivement, lorsqu'on dit qu'il y a blocage, c'est vrai qu'il y a blocage institutionnel, mais le blocage institutionnel ne vient pas du coup d'État, le blocage institutionnel est une dégradation qui vient depuis le mois d'avril et qui a eu son point d'orgue au mois de juin ou au mois de juillet avec une motion de censure qui n'a pas pu être votée, avec des sessions extraordinaires du Parlement qui n'ont pas été adoptées, qui n'ont pas été accordées et, effectivement, une majorité écrasante des deux tiers, voire des trois quarts pour le Président, qui s ...[+++]


– (FR) With regard to the specific question on transport, I shall pass this on to Mrs de Palacio, to see if this sort of ‘one stop shop’ does indeed exist, but I can inform you that, as for all these research proposals, obviously we receive letters on a regular basis from inventors and people who believe they may have found a solution and these are ...[+++]

- Pour ce qui est de la question précise sur les transports, je la transmettrai à Mme De Palacio, pour voir s'il existe vraiment ce type de "guichet" mais je peux vous dire, en ce qui concerne toutes les propositions de recherche, qu'il est évident que nous recevons et fréquemment, des lettres d'inventeurs, de personnes qui pensent avoir trouvé une solution. Il va de soi que nous les transmettons à l'administration.


– (DE) Mr President, it does indeed cause some confusion when two people have the same surname and not even the parliamentary staff are able to distinguish between them.

- (DE) Monsieur le Président, cela conduit en effet à des confusions lorsque les services administratifs du Parlement ne sont pas en mesure, dès lors que deux personnes portent le même nom, de les distinguer l'une de l'autre.


(1310) Does he agree there are two founding peoples here and at what level would he see a parity structure that would recognize that fact, or does he deny there are two founding peoples in this country?

(1310) Reconnaît-il d'une manière quelconque qu'il y a deux peuples fondateurs ici? Et à quel niveau voit-il une structure paritaire pour reconnaître ces deux peuples fondateurs?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two founding peoples does indeed pose' ->

Date index: 2024-03-02
w