Senator Fraser: Is this a case where, despite our decent respects for the opinions of legitimately-concerned Canadians, we need to allow a bit more flexibility, because it is our job as a Senate sometimes to say, " Canadians do not quite get the fine detail," or is this a case where we say, " Even if we know that we are legislating unfairness, that is what the people want?"
Le sénateur Fraser : Est-ce là un cas où, malgré notre respect raisonnable pour l'opinion des Canadiens intéressés, nous devons prévoir une certaine marge de manœuvre parce que nous avons le devoir, au Sénat, de nous dire que les Canadiens ne saisissent pas toujours tous les petits détails, ou bien conviendrait-il de penser que même si nous laissons passer une injustice dans la loi, nous n'avons rien à nous reprocher parce que c'est ce que les gens veulent?