Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un secretary general in lisbon last saturday » (Anglais → Français) :

The High Representative again met with the UN Secretary General in Lisbon last Saturday.

La haute représentante s’est à nouveau entretenue avec le secrétaire générale des Nations unies à Lisbonne samedi dernier.


The High Representative again met with the UN Secretary General in Lisbon last Saturday.

La haute représentante s’est à nouveau entretenue avec le secrétaire générale des Nations unies à Lisbonne samedi dernier.


Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, last Saturday, the Bloc Quebecois youth forum held its general council at the Cégep du Vieux-Montréal.

M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, samedi dernier se tenait, au cégep du Vieux-Montréal, le conseil général du Forum Jeunesse du Bloc québécois.


For all these reasons and in light of the Paris summit last Saturday—which confirmed the multilateral nature of this intervention with the presence not only of many countries but also of the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Arab League and the President of the Council of Europe—we support the participation of the Canadian Forces in this operation.

Pour toutes ces raisons, et à la suite du sommet de Paris de samedi dernier qui a confirmé le caractère multilatéral de l'intervention projetée avec la présence non seulement de très nombreux pays, mais aussi du secrétaire général de l'ONU, du secrétaire général de la Ligue des États arabes et du président du Conseil de l'Europe, compte tenu donc de tout cela, nous appuyons la participation de l'armée canadienne à cette opération.


In response to this, a peaceful demonstration took place last Saturday in the streets of Lisbon, organised by the ‘Yes to peace, no to NATO’ campaign, which includes more than 100 organisations.

Face à cette situation, une manifestation pacifique s’est déroulée samedi dernier dans les rues de Lisbonne, organisée par la campagne «Oui à la paix, non à l’OTAN», laquelle rassemble plus de cent organisations.


Mr. Speaker, last Saturday, at the general council of the Bloc Quebecois, the Bloc leader compared Bloc members to the French resistance fighters during the Nazi occupation.

Monsieur le Président, samedi dernier, lors du Conseil général du Bloc québécois, le chef bloquiste a comparé les députés du Bloc à des résistants français lors de l'occupation nazie.


By means of the decisive step we took last Saturday we are taking a great and historic step forward by bringing together the majority of the landmass and population of our continent, for the first time in history, without an emperor, a king, a general or a dictator deciding to do so.

Avec le pas décisif que nous avons franchi samedi dernier, nous faisons un bond historique en avant en rassemblant la majorité du bloc continental et de la population de notre continent, pour la première fois de l’histoire, sans l’intervention d’un empereur, d’un roi, d’un général ou d’un dictateur.


Finally, the Commission cannot adopt Amendments Nos 8 and 58, the former because the Lisbon conclusions, which have already been listed in recital 11, encourage the Member States to take the necessary measures to promote mobility, and I can assure you that the Member States are proceeding along the right lines. They demonstrated as much last Saturday in Paris when, for a whole afternoon, they discussed the issu ...[+++]

Enfin, la Commission ne peut retenir les amendements 8 et 58, le premier parce que les conclusions de Lisbonne, qui sont déjà reprises au considérant 11, invitent les États membres à prendre les mesures nécessaires pour encourager la mobilité et, croyez-moi, ils sont dans la bonne direction ; ils l'ont démontré samedi dernier à Paris lorsque, pendant tout un après-midi, ils ont discuté et rediscuté, ils se sont engagés sur la mobilité.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, at the Bloc Quebecois's general council held last Saturday at Lac Delage, delegates voted unanimously in favour of an urgent motion calling on the federal government to maintain its $7.2 million financial participation in the Varennes Tokamak project.

M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, lors du Conseil général du Bloc québécois tenu samedi dernier au lac Delage, les délégués ont unanimement appuyé une proposition d'urgence pressant le gouvernement fédéral de maintenir sa participation financière de 7,2 millions de dollars au projet Tokamak de Varennes.


This last eventuality should not be taken lightly, because again last Saturday, General Ratko Mladic, the leader of the Bosnian Serbs, said that the Dayton accords on Sarajevo should be renegotiated and that the Serbs would never agree to being governed by what they call the ``butchers''.

Il ne faut surtout pas prendre cette dernière éventualité à la légère, car samedi dernier encore, le général des Serbes bosniaques Ratko Mladic affirmait que l'on devrait renégocier les accords de Dayton au sujet de Sarajevo et que les Serbes ne se laisseraient jamais gouverner par ce qu'ils appelaient des «bouchers».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'un secretary general in lisbon last saturday' ->

Date index: 2025-01-09
w