Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act unanimously
By unanimous vote
Calm
Came
Eimeria cameli
Lead came
Leaden came
Reversed unanimity
Reversed unanimity procedure
Reversed unanimity voting
Shareholder agreement
Shareholders' agreement
Unanimity
Unanimity rule
Unanimous decision
Unanimous shareholder agreement
Unanimous vote
Unanimously-carried decision
Window lead

Traduction de «unanimously came » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée


unanimity [ unanimous vote ]

unanimité [ vote à l'unanimité ]


unanimity rule [ unanimity ]

règle de l'unanimité [ unanimité ]


unanimously-carried decision [ unanimous decision ]

décision unanime [ décision prise à l'unanimité ]


came [ calm | lead came | window lead | leaden came ]

verge [ plomb | baguette | ruban de plomb | baguette de plomb | plomb de vitrail ]








unanimous shareholder agreement

convention unanime des actionnaires


shareholder agreement | shareholders' agreement | unanimous shareholder agreement

convention entre actionnaires | pacte entre actionnaires | pacte d'actionnaires | convention entre associés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think the credit here belongs to two groups: first, the veterans themselves who came up with this plan and, second, our House of Commons Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs that unanimously came up with the solution.

Je crois que le mérite revient à deux groupes: d'une part, les anciens combattants eux-mêmes, qui ont concocté ce plan, d'autre part, le Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, qui a proposé cette solution à l'unanimité.


In committee, the opposition parties, after analyzing the bill, unanimously came to the conclusion that the short title was just a piece of propaganda on the part of the government with really very little, if anything, to do with the content of the bill.

Au comité, après s'être penchés sur le projet de loi, les partis d'opposition en sont unanimement venus à la conclusion que le titre court n'était rien d'autre qu'un outil de propagande pour le gouvernement et qu'il n'avait pas grand chose à voir avec la teneur du projet de loi.


Although all Member States unanimously agree that we need to effectively fight illegal fishing, when it came to discussing the details on the reach of the proposal, on the harmonisation of the sanctions and on how we can see to it to control the importation of illegally processed fish products, I think there was almost unanimity in finding problems with our proposals.

Même si tous les États membres reconnaissent que la pêche illicite doit être combattue efficacement, lorsqu’il s’est agi de discuter des détails relatifs à la portée de la proposition, à l’harmonisation des sanctions et à la façon de procéder pour contrôler l’importation de produits de la pêche transformés de manière illicite, je pense qu’ils étaient presque tous d’accord pour trouver des problèmes dans nos propositions.


Yesterday, the Commission almost unanimously came to the conclusion that Parliament should work on the development of instruments in the second pillar, in other words, the development of the common position that is being adopted at this time.

La commission a estimé hier à la quasi-unanimité que ce Parlement devrait travailler au développement des instruments du deuxième pilier, autrement dit, au développement de la position commune qui est adoptée en ce moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yesterday, the Commission almost unanimously came to the conclusion that Parliament should work on the development of instruments in the second pillar, in other words, the development of the common position that is being adopted at this time.

La commission a estimé hier à la quasi-unanimité que ce Parlement devrait travailler au développement des instruments du deuxième pilier, autrement dit, au développement de la position commune qui est adoptée en ce moment.


Second, I sat for hours at the transport committee and we unanimously came up with a list of recommendations for airport and airline security.

Deuxièmement, j'ai siégé durant des heures au Comité des transports et nous avons fait l'unanimité sur une liste de recommandations concernant la sécurité des aéroports et du transport aérien.


– (DE) Mr President, I have just had this confirmed to me by various Fisheries Ministers meeting at Reykjavik in Iceland. These Fisheries Ministers came from the USA, Chile, Sri Lanka, Tunisia, the Faeroes, Norway, and so on. They say unanimously that Johannesburg is on the right track with this decision.

- (DE) Monsieur le Président, à Reykjavik, en Islande, plusieurs ministres de la pêche - venus notamment des États-Unis, du Chili, de la Norvège, de Sri Lanka, de Tunisie et des îles Féroé - m'ont confirmé unanimement qu'ils estimaient que les décisions prises à Johannesbourg étaient de bonnes décisions.


The Conference of Presidents came to the unanimous conclusion that we should not discuss Michelin specifically, but instead speak generally about the restructuring of firms in connection with globalisation. That was the unanimous decision.

La décision unanime des présidents fut qu'on ne discuterait pas de Michelin en particulier, mais de la restructuration des entreprises dans le cadre de la mondialisation en général. Voilà ce qu'on avait décidé.


That committee, an all-party committee, unanimously came up with a report that documented the litany of abuses of power within the Canadian penitentiary system — the corrosive effect of a lack of purpose and the lack of the rule of law governing discipline, segregation and a host of other decisions that affect the lives of those behind prison walls.

Ce comité, qui regroupait des représentants de tous les partis, a préparé un rapport unanime qui documentait la série d'abus de pouvoir qui étaient commis au sein du système pénitentiaire canadien — l'effet corrosif d'un manque d'objectifs, d'un manque de respect de la loi en matière de discipline, d'isolement et de toute une série d'autres décisions qui touchaient la vie de ceux qui vivaient derrière les murs des prisons.


One of the interesting things that occurred some time before the law was passed was that the Maori Party that represents many Maori in our Parliament unanimously came to the conclusion that this was a good law change for their people.

Il s'est passé quelque chose d'intéressant avant l'adoption de la loi : le Parti Maori qui représente de nombreux Maori à notre Parlement a conclu à l'unanimité que ce changement à la loi était bon pour le peuple Maori.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unanimously came' ->

Date index: 2023-04-03
w