Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations
Graeco-Roman style
Greco-Roman style
Greco-romaine wrestling
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission
Roman
Roman Catholic Cemetery Corporations Act
Roman character
Roman figure
Roman figures
Roman numeral
Roman numerals
Roman type
Roman type face
Times Roman
Times Roman face
Times Roman typeface
Underlier
Underlying
Underlying asset
Underlying security
Underlying stock

Traduction de «under roman » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lutheran-Roman Catholic Joint Commission [ Roman Catholic/Lutheran Joint Commission | Lutheran/Roman Catholic International Commission | Lutheran/Roman Catholic Joint Working Group ]

Commission internationale catholique romaine-évangélique luthérienne [ Groupe de travail mixte luthérien-catholique romain ]


roman | roman type | roman character | roman type face

caractère romain | romain


Times Roman typeface [ Times Roman face | Times Roman ]

caractère Times Roman [ Times Roman ]




appropriations entered under the heading/under Title/under Chapter/under Article/under item

crédits inscrits à la ligne/au titre/au chapitre/à l'article/au poste


underlier | underlying | underlying asset | underlying security | underlying stock

actif sous-jacent | actif-support | sous-jacent | titre-support | valeur sous-jacente






An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations [ Roman Catholic Cemetery Corporations Act ]

Loi sur les corporations de cimetières catholiques romains [ Loi des corporations de cimetières catholiques romains ]


Graeco-Roman style (1) | greco-romaine wrestling (2) | Greco-Roman style (2)

lutte gréco-romaine (1) (2) | style gréco-romain (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
118. Every Indian child who is required to attend school shall attend such school as the Minister may designate, but no child whose parent is a Protestant shall be assigned to a school conducted under Roman Catholic auspices and no child whose parent is a Roman Catholic shall be assigned to a school conducted under Protestant auspices, except by written direction of the parent.

118. Tout enfant indien tenu de fréquenter l’école doit fréquenter celle que le ministre peut désigner, mais aucun enfant dont le père ou la mère, selon le cas, est protestant ou protestante, ne peut être assigné à une école dirigée par des catholiques romains, et aucun enfant dont le père ou la mère, selon le cas, est catholique romain ou catholique romaine, ne peut être assigné à une école dirigée par des protestants, sauf sur des instructions écrites du père ou de la mère, suivant le cas.


118. Every Indian child who is required to attend school shall attend such school as the Minister may designate, but no child whose parent is a Protestant shall be assigned to a school conducted under Roman Catholic auspices and no child whose parent is a Roman Catholic shall be assigned to a school conducted under Protestant auspices, except by written direction of the parent.

118. Tout enfant indien tenu de fréquenter l’école doit fréquenter celle que le ministre peut désigner, mais aucun enfant dont le père ou la mère, selon le cas, est protestant ou protestante, ne peut être assigné à une école dirigée par des catholiques romains, et aucun enfant dont le père ou la mère, selon le cas, est catholique romain ou catholique romaine, ne peut être assigné à une école dirigée par des protestants, sauf sur des instructions écrites du père ou de la mère, suivant le cas.


2. The provincial level (from the Latin provincia, meaning under Roman rule: from pro, to be in favour of something, and vincere, to conquer) and the territorial level (from the Latin terra, meaning land).

2. L’ordre provincial (du latin provincia, qui signifie « sous le règne de Rome » : de pro, « être en faveur de quelque chose » et vincere, « vaincre ») et l’ordre territorial (du latin terra, « terre »).


I also mentioned that under Roman law, the male head of the family could kill his wife, children and servants.

J'ai déjà mentionné, évidemment, que, dans le droit romain également, le père de famille pouvait tuer sa femme, ses enfants et ses serviteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, under Roman law, whilst the holder of a usufruct could hire out or sell enjoyment of it, he could not pass on the usufruct as such, remaining liable to the owner for any damage done by the hirer or buyer.

En droit romain, par exemple, si le titulaire d'un usufruit pouvait louer celui-ci ou en vendre la jouissance, il ne pouvait transmettre l'usufruit en tant que tel, restant ainsi responsable devant le propriétaire pour tout dommage causé par le locataire ou l'acheteur.


Historians have told us that as far back as 2 B.C. and 1 B.C., under Roman law, marriage was a purely contractual relationship between two people, a man and a woman.

Les historiens nous disent qu'en l'an 2 ou 1 avant Jésus-Christ, en vertu du droit romain, le mariage n'était qu'une relation contractuelle entre deux personnes, un homme et une femme.


C. The Convention worked from 17 December 1999 until 2 October 2000 under the chairmanship of Roman Herzog, former Federal President of the Federal Republic of Germany. The European Council developed the mandate of the Convention at its meeting in Tampere in October 1999 and reviewed progress at Feira in June 2000. The Convention worked in a very open manner and consulted widely. Notwithstanding the question of the Charter's ultimate status, it decided, famously, to work 'as if' it were drafting a legally binding juridical text and with the express intention of ensuring lega ...[+++]

C. du 17 décembre 1999 au 2 octobre 2000, la Convention a travaillé sous la présidence de Roman Herzog, ancien Président de la République fédérale d'Allemagne; le Conseil européen a élargi le mandat de la Convention lors de sa réunion de Tampere en octobre 1999 et a passé en revue les progrès réalisés lors de sa réunion de Feira de juin 2000; la Convention a travaillé d'une manière largement ouverte et a procédé à de vastes consultations; en dépit du problème posé par le statut ultime de la Charte, elle a pris la décision marquante de travailler "comme si" elle élaborait un texte juridique contraignant, avec l'intention expresse de g ...[+++]


C. The Convention worked from 17 December 1999 until 2 October 2000 under the chairmanship of Roman Herzog, former Federal President of the Federal Republic of Germany. The European Council developed the mandate of the Convention at its meeting in Tampere in October 1999 and reviewed progress at Feira in June 2000. The Convention worked in a very open manner and consulted widely. Notwithstanding the question of the Charter’s ultimate status, it decided, famously, to work 'as if' it were drafting a legally binding juridical text and with the express intention of ensuring legal ...[+++]

C. du 17 décembre 1999 au 2 octobre 2000, la Convention a travaillé sous la présidence de Roman Herzog, ancien Président de la République fédérale d'Allemagne; le Conseil européen a élargi le mandat de la Convention lors de sa réunion de Tampere en octobre 1999 et a passé en revue les progrès réalisés lors de sa réunion de Feira de juin 2000; la Convention a travaillé d'une manière largement ouverte et a procédé à de vastes consultations; en dépit du problème posé par le statut ultime de la Charte, elle a pris la décision marquante de travailler "comme si" elle élaborait un texte juridique contraignant, avec l'intention expresse de ga ...[+++]


A steering committee would only make sense if it were both a sort of executive bureau of the conference and also fully involved in it and certainly the position of the chairman or chairpersons will play an important part, as it did at the fundamental rights convention under the chairmanship of the former German President Roman Herzog.

Un steering committee aurait un sens s'il constituait une sorte de comité directeur pour cette conférence, tout en y étant totalement relié. À cet égard, la position du président ou de la présidente va sans aucun doute jouer un rôle important, comme ce fut le cas pour la convention des droits fondamentaux, sous la présidence de l'ancien président de la République fédérale d'Allemagne, Roman Herzog.


These conferences should be replaced by a convention, similar to the one that was established to draw up the Charter of Fundamental Rights. Under the excellent chairmanship of Roman Herzog, the convention held open and constructive meetings, involving national and European parliamentarians; non-governmental organisations, business and labour organisations and interested individuals were not sidelined but actually felt involved and knew that their opinions were valued.

Il faudrait remplacer ces conférences par des conventions analogues à celle qui a mis en place la Charte des droits fondamentaux : on a siégé de façon constructive et ouverte, sous l’excellente conduite de Roman Herzog et en intégrant les députés nationaux et européens ; ONG, partenaires sociaux et citoyens intéressés n’étaient pas mis de côté, mais se sentaient interpellés et associés.


w