Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "underline my appreciation " (Engels → Frans) :

I particularly want to underline my appreciation for the distinction they make between their general support for the Accord, on the one hand, and their specific concerns about inadequacies that may still exist, on the other.

J'aimerais particulièrement souligner mon appréciation de la distinction qu'ils ont établie entre leur soutien général de l'accord et leurs préoccupations relatives à des lacunes particulières qui persistent peut-être.


I also want to underline my appreciation to all those members who sat throughout the hearings to listen to the many witnesses about Bill C-36, a very important bill, as you know, related to the budget.

Je tiens aussi à dire ma reconnaissance à tous ces députés qui étaient présents aux audiences et qui ont écouté les nombreux témoins relativement au projet de loi C-36, projet de loi très important, comme vous savez, et qui est lié au budget.


Mr President, allow me once again to underline my appreciation of Mrs Thors' excellent work, and to welcome the progress that has been made.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi une nouvelle fois de souligner combien j’apprécie l’excellent travail de Mme Thors et de saluer les avancées qui ont été réalisées.


I would specifically like to express my appreciation for paragraph 7 of the report, which underlines the important role that small and medium-sized enterprises (SMEs) actually play in the creation of jobs and prosperity in general.

Je tiens tout particulièrement à exprimer ma satisfaction à l’égard du paragraphe 7 du rapport, qui souligne le rôle éminent des petites et moyennes entreprises (PME) dans la création d’emplois et la prospérité en général.


Allow me to underline once more my appreciation for the intense and productive contribution of the various committees and to stress the importance and sensitivity of the issues under discussion today, which have been raised and explored as a result of Mrs Paulsen's excellent work.

Permettez-moi d’indiquer une fois encore combien j’apprécie la contribution intense et productive des différentes commissions et de souligner l’importance et le caractère sensible des questions débattues aujourd’hui, qui ont été soulevées et examinées grâce au travail excellent de Mme Paulsen.


Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Madam Speaker, I appreciate the opportunity to speak on Bill C-344 and I wish to underline my support for this bill and congratulate the hon. member for Esquimalt Juan de Fuca.

Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Madame la Présidente, je suis contente de pouvoir dire quelques mots sur le projet de loi C-344. Je tiens à manifester mon appui pour ce projet de loi et à féliciter le député d'Esquimalt Juan de Fuca.


I should like to mention one issue which is very close to my heart, and wish to underline rather more pointedly than my colleague Willy Görlach that as I come from a region which has been part of the European Union since 1990 and has experienced a great deal of solidarity in the last twelve years, I have a very clear appreciation of the efforts made by the candidate countries, especially the Central and Eastern European countries, to become eligible for accession.

Permettez-moi d'évoquer une question qui me tient personnellement très à cœur et de souligner, avec un peu plus d'insistance que mon collègue Willi Görlach, que je peux très bien évaluer, sachant que je suis originaire d'une région qui fait partie de l'Union européenne depuis 1990 et qui a fait l'expérience de beaucoup de solidarité au cours des douze dernières années, quels efforts les pays candidats, en particulier les pays d'Europe centrale et orientale, ont entrepris pour pouvoir prétendre à l'adhésion.


Hon. John Manley (Minister of Industry): Mr. Speaker, I appreciate the question. It gives me the opportunity to underline for the hon. member that in my view every single dollar we receive from the taxpayers of Canada is vitally important and our judgment in how we spend it is always open to review.

L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie): Monsieur le Président, je suis heureux que le député ait posé cette question parce qu'il me donne ainsi l'occasion de lui souligner que, à mon avis, chaque dollar que nous recevons des contribuables canadiens est d'une importance vitale et que notre façon de dépenser cet argent peut toujours être remise en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'underline my appreciation' ->

Date index: 2023-11-16
w