Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «understand may be coming later today » (Anglais → Français) :

I had an idea that I developed with my colleagues at EDC, including Stephen Poloz, who I understand may be coming later today, and with other colleagues there.

J'ai eu une idée que j'ai peaufinée avec mes collègues d'EDC, dont Stephen Poloz, qui viendra un peu plus tard aujourd'hui, je crois, et d'autres collaborateurs.


First is the Canada Shipping Act 2001, which I understand may be tabled later today in the House of Commons, and the Motor Vehicle Transport Act, which was tabled in the Senate on January 31.

Le premier est la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada qui, je crois savoir, pourrait être déposée aujourd'hui même à la Chambre des communes, ainsi que la Loi sur le transport par véhicule à moteur qui a été déposée au Sénat le 31 janvier.


Mr. Roy Bailey: As we said to the people who came before, and as we'll probably say to the people who come later today, there are definitely going to be some amendments to this bill, and it's up to this committee to examine that to the fullest.

M. Roy Bailey: Comme nous l'avons déjà expliqué aux autres témoins, et comme nous l'expliquerons sans doute probablement aux autres témoins, plus tard dans la journée, il est certain que le projet de loi fera l'objet d'amendements, et c'est pourquoi notre comité a le devoir de cerner la problématique du mieux possible.


If that's the case, I can understand why you come here today with cap in hand.

Si tel est le cas, je comprends pourquoi vous vous présentez ici aujourd'hui comme le paysan reçu au château.


Any proposal for financial penalties may only come at a later stage, after the Council has decided that there has not been effective action (see below).

Une proposition de sanction financière ne peut intervenir qu'à un stade ultérieur, une fois que le Conseil aura décidé qu’il n’y a pas eu d’action suivie d’effets (voir ci-dessous).


In addition, the Commission will carry out a number of other measures - including the development of reporting tools - to further boost supply chain due diligence by large and smaller EU "downstream" companies, i.e. those companies that use these metals and minerals as components in goods.Today's political understanding sets the Regulation on track for technical work and final adoption in the coming months.

En outre, la Commission mettra en place un certain nombre d’autres mesures – y compris l'établissement de rapports – visant à renforcer le respect du devoir de diligence par les grandes et les petites entreprises européennes situées en aval, à savoir celles qui utilisent ces métaux et minerais dans leurs produits. L'accord politique conclu aujourd'hui permet d'entamer le travail technique nécessaire pour l'adoption définitive du règlement dans les prochains mois.


It also acknowledges that testing seeds alone does not allow for the detection of contamination which may come at a later stage in the production process. EFSA therefore concludes that microbiological criteria could be useful during the sprouting process and/or for the final product.

Elle reconnaît également que l’analyse des graines ne permet pas à elle seule de déceler une contamination susceptible de survenir à une étape ultérieure du processus de production; elle en conclut que les critères microbiologiques peuvent s’avérer utiles pendant le processus de germination ou pour le produit final.


5. Where a Member State requires the verifier to submit information on the verification process in addition to the elements described in paragraph 3 and that information is not necessary to understand the verification opinion, the operator or aircraft operator may, for efficiency reasons, submit that additional information to the competent authority separately from the verification report at an alternative date, but no later than 15 May of the same year.

5. Lorsqu’un État membre impose au vérificateur de communiquer, en plus des éléments décrits au paragraphe 3, des informations complémentaires concernant le processus de vérification qui ne sont pas nécessaires à la compréhension de l’avis, l’exploitant ou l’exploitant d’aéronef peut, dans un souci d’efficacité, soumettre ces informations complémentaires à l’autorité compétente indépendamment du rapport de vérification et à une autre date, mais au plus tard pour le 15 mai de la même année.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, under Government Business, we would like to proceed as follows: first, item No. 6, that is, resumption of the debate on the motion for second reading of Bill C-37, followed by items Nos. 7 and 5, returning thereafter to the order as set out in the Order Paper, depending on the votes to come later today.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, aux affaires du gouvernement, nous aimerions procéder en abordant tout d'abord l'article no 6, soit la reprise du débat sur la motion tendant à la deuxième lecture du projet de loi C-37, pour enchaîner avec les articles nos 7 et 5, pour ensuite revenir à l'ordre du jour tel que proposé dans le Feuilleton, dépendant des votes qui auront lieu plus tard aujourd'hui.


2. The amounts expressed in euro and their equivalents in the national currencies of some EC Member States may be reviewed by the Community if necessary and shall be notified by the Community to the Customs Cooperation Committee not later than one month before they shall come into force.

2. Les montants exprimés en euros et leur contre-valeur dans les monnaies nationales de certains États membres de la Communauté peuvent, le cas échéant, faire l'objet d'un réexamen par la Communauté, qui doit les notifier au comité de coopération douanière, au plus tard un mois avant leur entrée en vigueur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand may be coming later today' ->

Date index: 2022-10-04
w