Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «understand whether there really » (Anglais → Français) :

To further improve our understanding, the Commission is sponsoring further research to evaluate the degree of integration of European fund markets; to assess whether there are as yet unrealised efficiency gains that could be achieved through cross-border competition or a more rational pan-European organisation of the market; and to study evolutions in the risk-features of European asset management business.

Pour approfondir sa compréhension de ces problèmes, la Commission se propose de lancer des études supplémentaires visant: i) à évaluer le degré d’intégration actuel des marchés de fonds européens, ii) à apprécier s’il existe un potentiel de gains d’efficacité susceptible d’être exploité en promouvant la concurrence transfrontalière ou une organisation paneuropéenne plus rationnelle du marché, et iii) à analyser l’évolution des profils de risque dans le secteur européen de la gestion d’actifs.


It was necessary for that information to be provided to him so that he could understand where he had made errors and the way in which his test had been corrected and so that he could assess whether there had been any breach of the rules applying to the selection board.

La communication de ces éléments aurait été nécessaire pour lui permettre de pouvoir comprendre ses erreurs, la manière dont son épreuve a été corrigée et d’apprécier si aucune violation des règles applicables au jury n’avait été commise.


I am often asked, when back home in Sweden, whether there really is a European social model or whether what we really have is a collection of different models.

On me demande souvent, lorsque je retourne en Suède, s’il existe véritablement un modèle social européen, ou si ce que nous avons n’est qu’une collection de modèles différents.


The first issue raised by this report is whether there really is a need for eco-labelling for fisheries products, and whether this can actually help add value to the product and in turn bring benefits to the consumer.

La première question soulevée par ce texte est de savoir s’il est réellement nécessaire de disposer d’un étiquetage écologique pour les produits de la pêche et si ce dernier peut effectivement contribuer à rehausser la valeur du produit et, ce faisant, profiter au consommateur.


This analysis shall be simple and easy to understand and shall indicate whether there are increased safety risks.

Cette analyse doit être simple, facile à comprendre et indiquer s'il existe des risques accrus.


For my part, I would like to know whether a study has been carried out to find out whether there really is a difference, because any journey to Brussels or Strasbourg represents a cost, which is the same for everyone.

Pour ma part, j’aimerais savoir si une étude a été faite pour savoir s’il y a vraiment une différence, car tout déplacement à Bruxelles ou à Strasbourg représente un coût qui est le même pour tout le monde.


Anyone can voice noble intentions, but it is the decisions themselves that show whether there really is equal treatment, regardless of whether an old or a new Member State is involved.

Tout le monde peut exprimer de nobles intentions, mais c’est dans les décisions que l’on voit s’il y a réellement égalité de traitement, qu’il s’agisse d’un ancien ou d’un nouvel État membre.


That analysis shall be simple and easy to understand and shall indicate whether there exists an increased safety risk to air passengers.

Cette analyse est simple, facile à comprendre et indique s'il peut y avoir un risque de sécurité accru pour les passagers aériens.


To conclude, I wonder whether there really is nothing which the Swedish Government could prioritise ahead of the coming employment summit for those who are unemployed here and now.

Je conclurai en me demandant s'il n'y a vraiment rien que le gouvernement suédois puisse considérer comme prioritaire, lors du prochain sommet sur l'emploi, pour ceux qui sont au chômage ici et maintenant.


There is the question, for example, whether the harmonised response within the limits described above to a criminal phenomenon developed in the Union really works.

On peut se poser la question, par exemple, de savoir si la réponse « harmonisée » dans les limites décrites ci-dessus à un phénomène criminel, développée au niveau de l'Union est réellement efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'understand whether there really' ->

Date index: 2024-07-23
w