Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unfortunately she cannot " (Engels → Frans) :

The Deputy Speaker: Unfortunately, I must inform the hon. member that her second motion is out of order, because she cannot adjourn her own debate.

Le vice-président: Je regrette d'informer l'honorable députée que la deuxième motion qu'elle a proposée n'est pas recevable, car elle ne peut pas ajourner son propre débat.


Unfortunately, though I think she is making valid and legitimate attempts to bring fairness and some sort of procedural equity to this debate, of course as part of a two-member caucus in this six-member coalition, she cannot stand up to the member who is clearly the leader of the pack.

Malheureusement, même si je crois que ses tentatives de ramener de l'équité dans le débat sont légitimes, en tant que membre d'un caucus de deux voix dans une coalition de six membres, Mme Mourani ne peut pas s'opposer à la personne qui est clairement le chef de file.


Unfortunately she cannot be here today, but she would like me to express her thanks for the support that her amendments received in committee.

Elle ne peut malheureusement pas être ici aujourd’hui, mais elle m’a demandé d’exprimer ses remerciements pour le soutien que ses amendements ont reçu en commission.


Unfortunately she cannot be here today, but she would like me to express her thanks for the support that her amendments received in committee.

Elle ne peut malheureusement pas être ici aujourd’hui, mais elle m’a demandé d’exprimer ses remerciements pour le soutien que ses amendements ont reçu en commission.


However, in listening to Senator Andreychuk, a question comes to mind — which, unfortunately, she cannot answer.

Toutefois, en écoutant madame le sénateur Andreychuk, il y a une question qui m'est venue à l'esprit, mais je sais qu'elle ne pourra malheureusement pas y répondre.


Moreover, I think it is important that our doubts, which Mrs Lynne was unfortunately still not able to dispel because she has not taken our amendments into account, are becoming clear: we cannot vote in favour of this report, which states that public money should be used to support victims of discrimination.

En outre, je pense qu’il est important d’exprimer clairement nos réserves, que M Lynne n’a malheureusement pas pu dissiper dans la mesure où elle n’a pas tenu compte de nos demandes d’amendements: nous ne pouvons pas voter pour ce rapport, qui affirme qu’il faut utiliser des fonds publics pour venir en aide aux victimes de discrimination.


For reasons of time I cannot, unfortunately, discuss all her contributions and I hope she will not take that as a sign of disrespect.

Par manque de temps, je ne peux malheureusement pas évoquer toutes ses contributions et j’espère qu’elle ne prendra pas cela comme un manque de respect.


As you know, my colleague Florence Parly chaired that Council, but unfortunately she cannot be here today, so please accept her apologies.

Comme vous le savez, ma collègue, Florence Parly, a présidé ce Conseil mais ne peut pas, malheureusement, être présente aujourd'hui et je vous prie donc de bien vouloir l'en excuser.


She cannot draw a parallel and that is unfortunate for her.

Elle ne peut pas faire le parallèle, et c'est malheureux pour elle.


The minister said-it is in English unfortunately-that ``if she cannot take the heat, she should not be in the kitchen''.

Le ministre a dit, et c'est en anglais malheureusement: «If she cannot take the heat, she should not be in the kitchen».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unfortunately she cannot' ->

Date index: 2024-05-30
w