Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union and an employer cannot reach » (Anglais → Français) :

If and only if the union and an employer cannot reach an agreement by the conclusion of the previous contract, the union and employer would provide the minister with the name of a person or persons they jointly recommend as an arbiter or an arbitration panel.

Si le syndicat et l'employeur ne peuvent s'entendre au terme de leur convention collective, ils remettent au ministre le nom d'une ou de plusieurs personnes qu'ils recommandent en tant qu'arbitre ou groupe d'arbitrage.


The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.

L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager des positions à la majorité qualifiée.


If and only if the union and the employer cannot make an agreement by the conclusion of the previous contract, the union and the employer would provide the minister with the name of a person they jointly recommend as arbitrator.

Si et seulement si le syndicat et l'employeur ne peuvent en venir à une entente avant la fin du contrat, les deux parties fournissent au ministre le nom d'une personne qu'elles recommandent conjointement comme arbitre.


Progress is clearly insufficient to reach all employment targets set for 2005 / 2010 | Recent progress notwithstanding, it is increasing unlikely that the Union will reach the Lisbon and Stockholm employment targets (possibly with the exception of the female employment rate target) unless further and comprehensive reforms are swiftly implemented by all Member States.

Des progrès clairement insuffisants pour atteindre tous les objectifs d’emploi fixés pour 2005 / 2010 | Malgré des progrès récents, il est de moins en moins probable que l’Union puisse tenir ses objectifs d’emploi de Lisbonne et de Stockholm (à l’exception peut-être de celui portant sur le taux d’emploi féminin) si tous les États membres ne mettent pas rapidement en œuvre des réformes ambitieuses.


Since the objective of this Regulation, namely to define the modalities for reaching the 2020 target to reduce CO emissions from new passenger cars, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir la définition des modalités permettant d’atteindre l’objectif de 2020 en matière de réduction des émissions de CO des voitures particulières neuves, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut, en raison de sa dimension et de ses effets, l’être mieux au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.


Since the objectives of this Directive, namely the introduction of a special admission procedure, the adoption of conditions on entry and stay for the purpose of seasonal work by third-country nationals and the definition of their rights as seasonal workers, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on Europe ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir l’instauration d’une procédure spéciale d’admission, l’adoption de conditions concernant l’entrée et le séjour aux fins d’un travail saisonnier de ressortissants de pays tiers et la définition de leurs droits en tant que travailleurs saisonniers, ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent l’être mieux au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de sub ...[+++]


If and only if the union and employer cannot reach an agreement by the conclusion of the previous contract, the union and employer would provide the minister with the name of a person or persons they jointly recommend as an arbitrator or arbitration panel.

Si, et seulement si, le syndicat et l'employeur ne peuvent pas s'entendre, à la conclusion de la convention précédente, le syndicat et l'employeur soumettent au ministre le nom d'une ou de personnes qu'ils recommandent conjointement comme arbitre ou groupe d'arbitrage.


If, and only if, the union and the employer cannot make an agreement by the conclusion of the previous contract, the following measures are immediately put into place without work disruption.

Si, et seulement si, le syndicat et l'employeur ne peuvent s'entendre à la conclusion de la convention précédente, on met immédiatement en place les mesures suivantes sans qu'il n'y ait interruption des activités.


This fall in employment expected in these scenarios with constant employment rate as of 2010 or 2020 cannot be reversed by (unexpected) increases in fertility rates, as it would take more than two decades for "new baby boomers" to reach their working age and contribute to the growth of total employment.

Le recul de l'emploi prédit par ces scénarios, avec un taux d'emploi constant à compter de 2010 ou 2020, ne peut être inversée par une progression (inattendue) du taux de fécondité car il faudrait plus de deux décennies aux enfants issus du nouveau baby-boom pour être en âge de travailler et contribuer à la croissance de la population active totale.


For the umpteenth time, if and only if the union and the employer cannot make an agreement by the conclusion of the contract, the union and employer would provide the minister with the name of the person they jointly recommend as an arbitrator.

Je le répète pour la énième fois, c'est seulement dans le cas où le syndicat et l'employeur ne pourraient s'entendre à l'échéance d'un contrat de travail qu'ils fourniraient au ministre le nom d'une personne qu'ils recommanderaient conjointement comme arbitre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union and an employer cannot reach' ->

Date index: 2024-04-10
w