I will turn once again to you, Mr Winkler: how might one justify the fact that the Austrian representative did not even think it useful to travel to the Congress, and that he clearly did everything in his power to hamper the action taken by the European Union on the ground?
Je me tourne à nouveau vers vous, Monsieur le Président du Conseil: comment justifier que le représentant autrichien n’ait même pas jugé utile de se déplacer à l’occasion du congrès, et qu’il ait manifestement tout mis en œuvre pour enliser les démarches de l’Union européenne sur place?