Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union will necessarily find itself » (Anglais → Français) :

If a referendum were to be organised in line with the Spanish Constitution it would mean that the territory leaving would find itself outside of the European Union.

Si un référendum était organisé d'une façon qui serait conforme à la Constitution espagnole, cela signifierait que le territoire qui partirait se retrouverait en dehors de l'Union européenne.


A common foreign policy conducted in the sole interest of the European Union will necessarily find itself, sooner or later, in contradiction with the fundamental interests of one, several or all Member States.

Une politique étrangère commune menée dans le seul intérêt de l’Union européenne se retrouvera forcément, un jour ou l’autre, en contradiction avec les intérêts fondamentaux d’un, de plusieurs, ou de tous les États membres.


The situation in which the General Court finds itself has causes relating, inter alia, to the increase in the number and variety of legal acts of the institutions, bodies, offices and agencies of the Union, as well as to the volume and complexity of the cases brought before the General Court, particularly in the areas of competition, State aid and intellectual property.

La situation dans laquelle se trouve le Tribunal a des causes qui tiennent, entre autres, à l'augmentation du nombre et à la diversité des actes juridiques des institutions, organes et organismes de l'Union, ainsi qu'au volume et à la complexité des affaires dont le Tribunal est saisi, particulièrement dans les domaines de la concurrence, des aides d'État et de la propriété intellectuelle.


Does that, however, mean that the European Union should necessarily position itself at the lowest common denominator, that it should have the least possible regulation, and align itself with the least ambitious actor?

À ce moment-là, oui, évidemment, il y aura des contournements, la situation ne sera pas parfaite. Mais est-ce que cela veut dire pour autant que l’Union européenne devrait forcément se placer sur le plus petit dénominateur commun, devrait faire en tous points le moins de régulations possibles et s’aligner sur l’acteur qui est le moins ambitieux?


And if the price of fuel were to drop in Quebec, for example, that change would not necessarily find itself reflected in the overall data.

Par ailleurs, si le prix du pétrole diminue au Québec, par exemple, cela ne va pas nécessairement se refléter dans l'ensemble des données.


I therefore hope that no country will now falter in its commitment to fight terrorism, and I hope that mine, which has always contributed to the progress of the Union, will not find itself isolated.

Je souhaite donc qu'aucun pays ne diminue aujourd'hui son engagement dans la lutte contre le terrorisme, et je ne voudrais pas que ce soit précisément mon pays, qui a toujours contribué aux progrès de l'Union, qui se retrouve isolé.


The enlargement of the Union will mean that Russia will soon find itself in a new geo-political situation which will force it to completely renegotiate its status and relations with its new European neighbours.

De par l'élargissement de l'Union, la Russie se retrouvera, à court terme, dans une situation géopolitique nouvelle qui l'obligera à renégocier en profondeur son statut et ses relations avec son nouveau voisinage européen.


For OHIM, the Court of First Instance’s finding that the perception of the relevant public is not necessarily the same in relation to a three-dimensional trade mark consisting of the shape of the product itself as it is in relation to a word mark is of particular importance in this instance.

L’OHMI fait valoir que la constatation du Tribunal selon laquelle la perception du public concerné n’est pas nécessairement la même dans le cas d’une marque tridimensionnelle, constituée par la forme du produit lui‑même, et dans celui d’une marque verbale est particulièrement importante en l’espèce.


That is why there is a need for a Community policy for, in the situation in which the European Union finds itself, we must necessarily work together to combat cross-border crime.

C'est la raison pour laquelle il nous faut instaurer une politique communautaire, car, dans la situation dans laquelle se trouve l'Union européenne, nous devons obligatoirement réunir nos forces pour lutter conjointement contre une criminalité transfrontalière.


This is why, like the OSCE, whose advisory mission in Minsk it supports, the European Union is convinced that only the organisation of such free elections will permit Belarus to emerge from the difficult situation where it now finds itself.

C'est pourquoi, et tout comme l'OSCE dont elle soutient les efforts du Groupe de Conseil et d'observation à Minsk, elle est convaincue que seule l'organisation de telles élections libres permettra de sortir de la situation de confrontation actuelle au Bélarus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union will necessarily find itself' ->

Date index: 2022-08-29
w