Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unionists are killed in colombia than anywhere " (Engels → Frans) :

They are deeply disturbed by the complete abdication from human rights that we have seen in Colombia, the fact that more trade unionists are killed in Colombia than anywhere else on earth, and the ongoing paramilitary violence and connections between the paramilitaries and the Colombian government.

Ils sont très perturbés par l'abdication complète des droits de la personne que nous observons en Colombie, par le fait que plus de syndicalistes y sont tués que dans n'importe quel autre pays du monde, par la violence paramilitaire constante et par les liens qui existent entre les groupes paramilitaires et le gouvernement colombien.


“I don't think they told (Prime Minister Stephen Harper) that more trade unionists are killed in Colombia than in any other country in the world”, said Morris, who was to meet with officials at the Foreign Affairs Department later Friday.

« Je ne crois pas qu'ils ont dit au premier ministre Stephen Harper que plus de syndicalistes sont tués en Colombie que partout ailleurs dans le monde », a dit M. Morris, qui devait rencontrer des porte-parole du ministère des Affaires étrangères vendredi.


Given the fact that there are more serious human rights violations around labour activists in Colombia than anywhere else in the world and that, according to many sources, there are more forced and violent displacements and thefts of land in Colombia than anywhere else in the world, most of it done through organizations affiliated with the Colombia government, as well as human rights violations by the guerrillas operating in Colomb ...[+++]

Étant donné que les droits fondamentaux des syndicalistes font l'objet d'un plus grand nombre de violations graves en Colombie que n'importe où ailleurs dans le monde et que, selon de nombreuses sources, on dénombre aussi plus de déplacements forcés et violents et plus de spoliation de terres dans ce pays que partout ailleurs, la plupart du temps par l'entremise d'organisations affiliées au gouvernement colombien, sans compter les guérillas qui violent les droits de la personne dans ce pays, on ne va pas récompenser les auteurs de ces ...[+++]


They are that fewer than 3% of the killings in Colombia have been solved, that 78 trade unionists were murdered in 2006, and that Colombia has one of the highest rates of killings of trade unionists in the world.

Ces statistiques indiquent notamment que moins de trois pour cent des meurtres commis en Colombie ont été élucidés, et que 78 syndicalistes ont été tués en 2006. De plus, la Colombie est l'un des pays où les syndicalistes risquent le plus d'être tués.


I should like to recall something that Amnesty International wrote only a few months ago, when it pointed out that Colombia is the country where trade unionists run a greater risk than anywhere else in the world: 500 have been killed in the last four years.

Je tiens à rappeler ce qu’Amnesty International a écrit il y a quelques mois lorsqu’elle a indiqué que la Colombie était le pays où les syndicalistes couraient le plus de risque au monde: 500 d’entre eux ont été tués ces quatre dernières années.


This Parliament must register its condemnation of the violent intimidation in Colombia or anywhere in the world against trade unionists simply trying to represent their members according to their rights under international law.

Ce Parlement doit faire savoir qu’il condamne les violentes manœuvres d’intimidation, en Colombie ou ailleurs dans le monde, visant des syndicalistes qui tentent simplement de représenter leurs adhérents, conformément aux droits qui leur sont reconnus en vertu du droit international.


What is the Council's assessment of the political situation in the Philippines, where more than 830 left-wing political activists, journalists, lawyers, judges, human rights activists, priests and trade unionists have been killed in extrajudicial executions since Gloria Macapagal Arroyo's government took office in 2001, a situation which has recently been strongly criti ...[+++]

Depuis l’entrée en fonctions du gouvernement de Mme Gloria Macapagal-Arroyo en 2001, plus de 830 activistes, journalistes, avocats, juges, défenseurs des droits de l’homme, ecclésiastiques et syndicalistes de gauche ont été victimes d’exécutions extrajudiciaires (dénoncées avec vigueur il y a très peu de temps seulement par le rapporteur spécial des Nations unies, M. Philip Alston): quel jugement le Conseil porte-t-il sur cette situation politique aux Philippines et que pense-t-il, dans ce contexte, de la passivité manifeste du gouver ...[+++]


What is the Council's assessment of the political situation in the Philippines, where more than 830 left-wing political activists, journalists, lawyers, judges, human rights activists, priests and trade unionists have been killed in extrajudicial executions since Gloria Macapagal Arroyo's government took office in 2001, a situation which has recently been strongly criti ...[+++]

Depuis l'entrée en fonctions du gouvernement de M Gloria Macapagal-Arroyo en 2001, plus de 830 activistes, journalistes, avocats, juges, défenseurs des droits de l'homme, ecclésiastiques et syndicalistes de gauche ont été victimes d'exécutions extrajudiciaires (dénoncées avec vigueur il y a très peu de temps seulement par le rapporteur spécial des Nations unies, M. Philip Alston): quel jugement le Conseil porte-t-il sur cette situation politique aux Philippines et que pense-t-il, dans ce contexte, de la passivité manifeste du gouverne ...[+++]


Those murdered include the university lecturer Edgar Fajardo Marulanda, the trade unionists Alejandro Uribe and Amaya Ruiz, while an attempt has also been made to kill an official of the Communist Party of Colombia and Alternative Democratic Pole, Raúl Rojas Gonzáles.

Ont été assassinés - parmi d’autres - le professeur d’université Edgar Fajardo Marulanda, les syndicalistes Alejandro Uribe et Jose Amaya Ruiz; une tentative d’assassinat a été commise à l’encontre de Raúl Rojas Gonzáles, cadre du Parti communiste de Colombie et du Pôle démocratique alternatif.


At the same time, there are more and more diverse social movements and proposals for diverse peaceable development in Colombia than anywhere else in Latin America.

Parallèlement à cela, il y a de plus en plus de mouvements sociaux divers et de propositions pacifiques en Colombie, plus encore que n'importe où ailleurs en Amérique latine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unionists are killed in colombia than anywhere' ->

Date index: 2024-11-14
w