Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unique potential because » (Anglais → Français) :

Commissioner Gabriel, charge of Digital Economy and Society,said: "Technological and digital innovations have a unique potential because they facilitate the access to our heritage in a way that has never been achieved in our history.

M Gabriel, commissaire pour l'économie et la société numériques, quant à elle, s'est exprimée en ces termes: «Les innovations technologiques et numériques recèlent un potentiel unique car elles facilitent l'accès à notre patrimoine, comme jamais auparavant dans notre histoire.


I got involved in federal politics because I believe that the federal government has a unique responsibility to bring together and mobilize every part of this country, that is to say every generation, every region and every citizen of this country, to respond to the question the Bloc Quebecois is obsessively asking with ambitious plans, mainly by ensuring that each and every one of us can achieve our full potential within the Canadian ...[+++]

Je suis venu sur la scène fédérale parce que je crois que le gouvernement fédéral a des responsabilités particulières de rassembler, de mobiliser et d'enthousiasmer tous les éléments de ce pays, toutes les générations, toutes les régions et tous les peuples de ce pays pour répondre à l'avance à la question obsessive du Bloc québécois autour de projets grandioses dont le plus important et le plus fondamental consiste à assurer à chacun et chacune les conditions de son plein développement, de sa pleine participation dans la démocratie canadienne et de sa pleine contribution à la communauté internationale.


45. Stresses that the transition to a new economy should not be used as a pretext for cutting various equal opportunities measures but should instead be regarded as a unique opportunity to improve women's participation in the EU labour market because this is a precondition for ensuring sustainable growth, the optimum development of job potential and strengthening competitiveness;

45. fait observer que la transition vers une nouvelle économie ne doit pas servir de prétexte pour restreindre différentes mesures d'égalité, mais doit au contraire être considérée comme une occasion unique d'accroître la participation des femmes sur le marché du travail de l'Union européenne, puisqu'il s'agit d'une condition préalable pour garantir une croissance durable, tirer pleinement parti du potentiel d'emplois et renforcer la compétitivité;


– (SK) Although it is half past eleven in the evening, we are still talking here about this interesting and important topic, because mountain regions still lag behind and receive insufficient attention, despite the clear potential of their natural resources and unique flora and fauna.

– (SK) Bien qu’il soit déjà vingt-trois heures trente, nous sommes toujours ici, en train de discuter de ce sujet intéressant et important, car les régions montagneuses accusent toujours du retard et ne reçoivent pas suffisamment d’attention, malgré le potentiel évident de leurs ressources naturelles et de leur faune et flore uniques.


45. Stresses that the transition to a new economy should not be used as a pretext for cutting various equal opportunities measures but should instead be regarded as a unique opportunity to improve women's participation in the EU labour market because this is a precondition for ensuring sustainable growth, the optimum development of job potential and strengthening competitiveness;

45. fait observer que la transition vers une nouvelle économie ne doit pas servir de prétexte pour restreindre différentes mesures d'égalité, mais doit au contraire être considérée comme une occasion unique d'accroître la participation des femmes sur le marché du travail de l'Union européenne, puisqu'il s'agit d'une condition préalable pour garantir une croissance durable, tirer pleinement parti du potentiel d'emplois et renforcer la compétitivité;


45. Stresses that the transition to a new economy should not be used as a pretext for cutting various equal opportunities measures but should instead be regarded as a unique opportunity to improve women's participation in the EU labour market because this is a precondition for ensuring sustainable growth, the optimum development of job potential and strengthening competitiveness;

45. fait observer que la transition vers une nouvelle économie ne doit pas servir de prétexte pour restreindre différentes mesures d'égalité, mais doit au contraire être considérée comme une occasion unique d'accroître la participation des femmes sur le marché du travail de l'Union européenne, puisqu'il s'agit d'une condition préalable pour garantir une croissance durable, tirer pleinement parti du potentiel d'emplois et renforcer la compétitivité;


Because of our roles within our educational institutions, we're uniquely positioned to directly witness not only the success of the Canada student loans program but also the gaps that seriously compromise the academic potential of a great number of students.

Vu notre rôle au sein de nos établissements d'enseignement, nous sommes mieux que quiconque en mesure de voir directement non seulement les succès du Programme canadien de prêts aux étudiants mais aussi les lacunes qui menacent très sérieusement la réussite d'un grand nombre d'étudiants.


* In the global fight against terrorism, the EU has an important lead role to play in implementing key UN instruments - both because of the unique degree of integration of its internal policies in many areas covered by UN action against terrorism, and because of its potential role as a model and catalyst for other regions of the world.

* En ce qui concerne la lutte mondiale contre le terrorisme, l'UE peut jouer un rôle moteur dans la mise en oeuvre des principaux instruments des Nations unies, en raison, d'une part, du niveau d'intégration unique de ses politiques internes dans bon nombre de domaines couverts par les mesures antiterroristes des Nations unies et, d'autre part, du modèle et de l'effet de catalyseur qu'elle peut offrir à d'autres régions du monde.


I would warn against seeing it as unique among the CO2 problems, because biofuels are significantly more expensive and the potential for saving CO2 is comparatively slight and comes at a high price.

Cependant il ne faut pas donner à cet objectif de réduction du CO2 plus de valeur qu’il n’en a. Je souhaite mettre en garde contre le fait de considérer cette problématique sous l’angle unique du CO2, car les biocarburants sont beaucoup plus chers et les possibilités de limiter les émissions de CO2 sont comparativement chères et de peu d'ampleur.


I think it is a brilliant idea, although I do not think it is uniquely Canadian, because the Americans have one, and the British association goes back before anyone's. With the recognition of the potential players in the game that can provide or contribute to the security of a country with such a vast coastline such as Canada possesses, it is doable.

Compte tenu des différents intervenants qui peuvent contribuer à la sécurité d'un pays possédant un aussi long littoral, la situation est gérable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unique potential because' ->

Date index: 2021-07-03
w