Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unity and coherence must underlie daily " (Engels → Frans) :

These principles of unity and coherence must underlie daily work as the Commission, with the support of the Council and the Parliament, seeks to implement this communication in the coming years.

Ces principes d’unité et de cohérence devront être appliqués au quotidien lorsque la Commission s’efforcera, avec le soutien du Conseil et du Parlement européen, de mettre en œuvre la présente communication au cours des prochaines années.


also wonders whether it is appropriate to draw up specific definitions by type of product and emphasises that taking account of the specific characteristics of the production steps for certain types of product must not jeopardise the unity and coherence of the geographical indications system at European level;

s'interroge également sur l'utilité d'élaborer des définitions spécifiques par type de produits et souligne que la prise en compte d'éventuelles spécificités relatives aux étapes de production de certains types de produits ne doit pas porter préjudice à l'unité et à la cohérence du système des indications géographiques au niveau européen;


Although it may seem strange to talk about culture, which is a non-essential good, when many Europeans are faced daily with problems obtaining goods essential to their survival, we cannot neglect it: instead, we must think that, in addition to being fundamental to our quality of life, it can and must be an opportunity for economic development and creating jobs for young ...[+++]

Même s’il peut sembler étrange de parler de culture, qui constitue un bien non essentiel, alors que de nombreux Européens sont quotidiennement confrontés à des problèmes pour obtenir des produits indispensables à leur survie, nous ne pouvons pas la négliger: au contraire, nous devons penser qu’en plus d’être fondamentale pour notre qualité de vie, elle peut et doit représenter une occasion de développement économique et de création d’emplois pour les jeunes, et, évidemment, un facteur d’unité et de cohésion entre les peuples.


For the Union to be able to continue its work and its role as a credible player in a solution to this crisis, it must be able to sustain a united and consistent policy, and the question of how to foster this coherence is a daily challenge.

Pour que l’Union soit capable de poursuivre son travail et son rôle d’acteur crédible en matière de solution à cette crise, il faut qu’elle puisse mener une politique uniforme et cohérente, et la question de savoir comment favoriser cette cohérence est un défi quotidien.


4. Underlines that policy coherence between both the EU and its Member States and between the global institutions involved in economic governance and development – e.g. the IMF, the World Bank, the WTO, the ILO and the UNDP – is paramount in securing progress in the developing world so that globalisation becomes an opportunity for people all over the world; stresses that these organisations ...[+++]

4. souligne qu'une cohérence politique entre l'UE et ses États membres et entre les institutions mondiales impliquées dans la gouvernance et le développement économiques – notamment le FMI, la Banque mondiale, l'OMC, l'OIT et le PNUD – est indispensable pour garantir des progrès dans le tiers monde et faire de la mondialisation une chance pour tous dans le monde; souligne que ces organisations doivent tendre vers les mêmes objectifs pour être efficaces; se félicite par conséquent des propositions concrètes de la CMDSM visant à une p ...[+++]


If we are to succeed in an operation of historic import for our continent such as enlargement, we must all be united, and this unity must enable us to overcome the differences between the political groupings and the internal political wrangles too, it must enable us to reach the necessary agreement on outstanding instruments, and it must bring coherent action from all the Union’s institutions. In this respect, the interinstitutional dialogue will be decisive in terms of bo ...[+++]

Réussir une opération historique pour le continent comme celle de l'élargissement exige que nous soyons tous unis : une unité qui nous permette de surmonter les différences entre les forces politiques et même les jeux politiques internes des États ; une unité qui permette de parvenir à l'accord nécessaire sur les dossiers encore ouverts ; une unité d'action entre les institutions de l'Union, et le dialogue interinstitutionnel sera essentiel en la matière, tant pour mieux décider que pour nous préparer à l'élargissement avec les règl ...[+++]


Those two steps would not only provide the Union with some gains in terms of external coherence, unity, visibility and efficiency, but also impact positively on the rights and daily activities of European citizens when living, working or travelling abroad.

Ces deux mesures auraient pour effet non seulement de rehausser l'Union aux plans de la cohérence extérieure, de l'unité, de la visibilité et de l'efficacité, mais également de jouer favorablement en faveur des droits et des activités quotidiennes des ressortissants européens vivant, travaillant ou voyageant à l'étranger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unity and coherence must underlie daily' ->

Date index: 2024-09-24
w