Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unless we treat them better " (Engels → Frans) :

Surely we cannot expect these men and women to risk their lives for the benefit of the world in a far off place unless we treat them well, unless we treat them better.

Nous ne pouvons certes pas penser que ces hommes et ces femmes vont aller risquer leur vie à l'étranger, pour le plus grand bien de la planète, si nous ne leur accordons pas meilleur traitement.


How could we treat them better, just as the people in Montreal, Quebec City or the Abitibi region are treated?

Comment pourrait-on faire pour mieux les traiter, pour les traiter comme les gens de Montréal, comme les gens de Québec et comme les gens de l'Abitibi?


We treat them, and whenever they're ready to go out, when we feel they're well implicated in their treatment and they're doing much better, because we deal with them every day, we say we're going to open up the program, and they go out.

Nous les traitons, et quand ils sont prêts à sortir, quand nous avons l'impression qu'ils sont bien impliqués dans leur traitement et qu'ils vont beaucoup mieux, parce que nous les voyons tous les jours, nous disons que nous allons leur permettre de sortir, et ils sortent.


These projects are helping to understand better how the various cancer types emerge, and how to diagnose them earlier and treat them with more success.

Ces projets aident à mieux comprendre comment les divers types de cancer émergent, comment les diagnostiquer plus tôt et comment les traiter avec plus de chances de réussite.


We are confident that the population will give us the information we need if we treat them like the responsible adults they deserve to be treated as.

Nous ne doutons pas que les Canadiens nous donneront l'information dont nous avons besoin si nous les traitons en adultes responsables, comme ils méritent d'être traités.


If Sergio Vieira de Mello were with us today – and, indeed, if Andrei Sakharov were too – they would say to you what I say to you: the people who move across borders today, in search of a better life for themselves and their families, are our brothers and our sisters too. Let us treat them that way.

Si Sergio Vieira de Mello était ici avec nous - et Andrei Sakharov aussi, d’ailleurs - ils vous diraient la même chose que moi: que ceux qui se déplacent d’un pays à l’autre en quête d’une vie meilleure pour eux-mêmes et leur famille sont nos frères et nos sœurs, et que nous devons les traiter comme tels.


In other words, we are sending them the message that in Europe we treat consumers better than we treat the citizens of the European Union themselves.

Nous envoyons le signal que l'Europe traite mieux les consommateurs que les citoyens de cette Union européenne.


Better rates of pay will attract more people into the profession, but there are other factors too such as treating language professionals with more respect, consulting them about court procedures and involving them in such a way as to ensure that their specialist skills are acknowledged and valued.

S'il est vrai qu'une meilleure rémunération poussera davantage de personnes à s'intéresser à ces professions, d'autres aspects sont également importants, comme la nécessité de mieux respecter les professions linguistiques, de les consulter sur les procédures judiciaires et de les associer de manière à reconnaître et valoriser leurs spécialisations.


Countries that impose a prior approval (marketing authorisation) requirement on products that they deem dangerous a priori reverse the burden of proving injury, by treating them as dangerous unless and until businesses do the scientific work necessary to demonstrate that they are safe.

Les pays qui imposent une autorisation préalable (autorisation de mise sur le marché) pour les produits réputés a priori dangereux renversent la charge de la preuve en les traitant comme des produits dangereux à moins et jusqu'à ce que les entreprises réalisent les travaux scientifiques nécessaires pour démontrer qu'ils ne le sont pas.


Two-thirds will get better in the first year whether we treat them or not, which is interesting because a lot of studies are saying they had great success in the first year.

Chez les deux tiers des patients, on constate une amélioration au cours de la première année, qu'ils reçoivent un traitement ou non. Ceci est intéressant, puisque de nombreuses études affirment obtenir d'excellents résultats au cours de la première année.




Anderen hebben gezocht naar : them well unless we treat them better     could we treat     treat them     treat them better     when     treat     doing much better     more success     earlier and treat     diagnose them     understand better     mello     let us treat     better     europe we treat     sending them     treat consumers better     such as treating     consulting them     dangerous unless     treating     treating them     had great success     whether we treat     will get better     unless we treat them better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unless we treat them better' ->

Date index: 2021-11-27
w