Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on nitrate pollution
Charitable estate planning
Deferred giving
Give a discharge
Give a receipt
Give advice on nitrous oxide pollution
Give house-warming
Give house-warming party
Give housewarming
Give housewarming party
Give the signal for start
Give the signal to start
Give the start
Give the start signal
Give the starting signal
Give up
Give-in transaction
Give-up transaction
Giving advice on nitrate pollution
Giving advice on nitrous oxide pollution
Giving way
Giving-way
Have a house-warming
Have a house-warming party
Have a housewarming
Have a housewarming party
He gives twice he who gives in a trice
Planned giving
To give X day's notice
To give notice X days in advance
Unnecessarily cumbrous

Traduction de «unnecessarily to give » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give the starting signal [ give the start signal | give the signal to start | give the signal for start | give the start ]

donner le départ




give house-warming party | give housewarming party | give housewarming | give house-warming | have a housewarming | have a house-warming | have a housewarming party | have a house-warming party

pendre la crémaillère


he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


give up | give-in transaction | give-up transaction

transaction de cession


give advice on nitrous oxide pollution | giving advice on nitrous oxide pollution | advise on nitrate pollution | giving advice on nitrate pollution

donner des conseils sur une pollution aux nitrates




to give notice X days in advance | to give X day's notice

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance




planned giving | deferred giving | charitable estate planning

planification de don
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not think that we need unnecessarily to give the authorities in the former Yugoslav Republic of Macedonia the opportunity to use statements like yours to attempt to shift the blame for the reforms that have not been carried out and the objectives not achieved to the European Commission and European Parliament.

Je ne pense pas que nous devions donner inutilement aux autorités de l’ancienne République yougoslave de Macédoine l’occasion d’utiliser des propos tels que les vôtres visant à blâmer la Commission européenne et le Parlement européen pour les réformes non réalisées et les objectifs non atteints.


The Commission has put forward a series of initiatives to enhance the protection of fundamental rights in the European law-enforcement area. This Proposal for a Framework Decision aims to give non-resident European suspects having their abode in another Member State the right to return home under the supervision of their home State to be tried, instead of being held unnecessarily in custody or subject to long-term non-custodial supervision measures in the Member State where the alleged offence ...[+++]

La présente proposition de décision-cadre vise à autoriser les suspects non résidents à retourner dans leur État membre d'origine pour y attendre leur jugement, au lieu d'être inutilement gardés en détention provisoire ou soumis à des mesures de contrôle de longue durée non privatives de liberté dans l'État membre où l'infraction présumée a été commise.


Also secrecy distorts the thinking of the citizenry, giving rise to unfounded conspiracy theories and an unnecessarily high level of mistrust of governments”.

Il en résulte que de nombreuses décisions gouvernementales reposent sur de très mauvais conseils. Deuxièmement, le secret dénature le mode de pensée des citoyens et engendre des rumeurs de machinations dénuées de fondement et une méfiance excessive à l’égard des gouvernements ».


Such a "horizontal" approach avoids inconsistencies between separate regulatory initiatives and is also less likely than a sectoral approach to give rise to unnecessarily detailed prescriptive pan-European rules.

Cette approche «horizontale» évite les incohérences entre initiatives réglementaires distinctes et est également moins susceptible qu'une approche sectorielle de donner lieu à des règles prescriptives détaillées superflues applicables dans toute l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In other words, they will avoid unnecessarily accentuating structural change, and, at the same time, they will give milk producers a sufficient timescale for planning, along with acceptable incomes.

Les amendements de votre rapporteur visent donc à remédier à ces effets négatifs, autrement dit à ne pas accentuer inutilement la mutation structurelle et à garantir, dans le même temps, aux producteurs laitiers un horizon de planification suffisant et des revenus acceptables.


I would like to thank the two rapporteurs for the enormous amount of work they have done on an extremely difficult, complex subject, but I have to say that there are elements of the two reports which give some cause for concern, such as, for example, the arbitrary lowering of the tolerance threshold for the adventitious presence of genetically modified materials, previously set at 1%, to 0.5%. We feel that this complicates the authorisation procedure unnecessarily without providing greater security or other benefits for the consumer. ...[+++]

Je remercie les deux rapporteurs pour le travail considérable qu’ils ont réalisé sur un thème aussi difficile et aussi complexe mais je dois dire que ces deux rapports présentent des aspects qui nous laissent parfois un peu perplexes : par exemple, l’abaissement arbitraire à 0,5 pour cent du seuil de tolérance, précédemment fixé à 1 pour cent, pour la présence accidentelle de matériaux génétiquement modifiés ; par exemple, ce qui nous apparaît comme une complication ultérieure de la procédure d’autorisation et n’apporte aucune amélioration en matière de sécurité ou d’autres avantages pour le consommateur ; et puis - autre point qui nou ...[+++]


I would like to thank the two rapporteurs for the enormous amount of work they have done on an extremely difficult, complex subject, but I have to say that there are elements of the two reports which give some cause for concern, such as, for example, the arbitrary lowering of the tolerance threshold for the adventitious presence of genetically modified materials, previously set at 1%, to 0.5%. We feel that this complicates the authorisation procedure unnecessarily without providing greater security or other benefits for the consumer. ...[+++]

Je remercie les deux rapporteurs pour le travail considérable qu’ils ont réalisé sur un thème aussi difficile et aussi complexe mais je dois dire que ces deux rapports présentent des aspects qui nous laissent parfois un peu perplexes : par exemple, l’abaissement arbitraire à 0,5 pour cent du seuil de tolérance, précédemment fixé à 1 pour cent, pour la présence accidentelle de matériaux génétiquement modifiés ; par exemple, ce qui nous apparaît comme une complication ultérieure de la procédure d’autorisation et n’apporte aucune amélioration en matière de sécurité ou d’autres avantages pour le consommateur ; et puis - autre point qui nou ...[+++]


To extend it to 45 days unnecessarily gives too much power to the minister, and we do not need to go that way.

Prolonger ce délai jusqu'à 45 jours, c'est accorder inutilement trop de pouvoirs au ministre, et ce n'est pas indiqué.


Our amendment to the resolution aims to plug this loophole and, since only time will tell whether I am unnecessarily distrustful or justifiably cautious, I would ask the other groups to give my group this assurance.

Notre amendement à la résolution vise à combler cette lacune et, comme seul l'avenir pourra démontrer si je suis inutilement méfiante ou si ma prudence est justifiée, je demande aux autres groupes de donner cette certitude à mon groupe.


While requiring plaintiffs to give foreign states a reasonable opportunity to submit the dispute to arbitration may encourage foreign states to settle claims made against them, concerns were also expressed during the Committee's hearings that foreign states could use this clause to unnecessarily delay or create obstacles to litigation.

Bien que le fait que le demandeur doive accorder à l'État étranger la possibilité raisonnable de soumettre le différend à l'arbitrage puisse encourager l'État étranger à régler le différend, des inquiétudes ont également été soulevées lors des réunions du Comité à l'effet que les États étrangers pourraient utiliser cette disposition afin de retarder ou de faire obstacle aux poursuites judiciaires.


w