Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual measure
Actual size
Agree shreds sizes percentage in cigarettes
Body
Body size
Coal size
Coke size
Determine shreds size percentages in cigarettes
Determine shreds sizes percentage in cigarettes
EBIC
European Business and Innovation Centre
European Observatory for SMEs
Field sizes
Finished measure
Finished size
Font size
Fount size
Frame sizes
Image formats
Image sizes
Legally unprecedented
Lump size
Medium-sized business
Medium-sized enterprise
Medium-sized undertaking
Neat size
Net measure
Net size
Nett measure
Nett size
Particle size
Picture formats
Picture sizes
Point size
SMEs
SMI
SMUs
Small and medium industries
Small and medium-sized businesses
Small and medium-sized enterprises
Small and medium-sized industries
Small and medium-sized undertakings
Sort shreds sizes percentage in cigarettes
Type size
Unprecedented contention

Vertaling van "unprecedented size " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
small and medium-sized enterprises [ EBIC | European Business and Innovation Centre | European Observatory for SMEs | small and medium-sized businesses | small and medium-sized undertakings | SMEs | SMUs ]

petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]


actual measure | actual size | finished measure | finished size | neat size | net measure | net size | nett measure | nett size

fini


medium-sized business [ medium-sized enterprise | medium-sized undertaking ]

moyenne entreprise [ entreprise moyenne ]






coal size | coke size | lump size | particle size

dimension des morceaux


field sizes | frame sizes | image formats | image sizes | picture formats | picture sizes

formats des films


agree shreds sizes percentage in cigarettes | sort shreds sizes percentage in cigarettes | determine shreds size percentages in cigarettes | determine shreds sizes percentage in cigarettes

déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes


body size [ point size | type size | body | font size | fount size ]

force du corps [ corps ]


small and medium industries [ small and medium-sized industries | SMI ]

petites et moyennes industries [ PMI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas on 30 June 2013 several million people took to the streets in Cairo and across Egypt in peaceful protests of an unprecedented size, called by the Rebel Movement (Tamarod), to demand that President Morsi leave power, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood had not improved but deteriorated; whereas supporters of President Morsi staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood; whereas tens of people were killed and many injured in the demonstrations; whereas several ministers and officials resigned in support of the massive popular prot ...[+++]

B. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de personnes sont descendues dans les rues du Caire et d'autres villes du pays dans le cadre de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent, à l'appel du mouvement d'opposition Tamarod pour exiger le départ du président Morsi, dénonçant la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations en faveur du président et des Frères musulmans; que des dizaines de personnes ont été tuées et de nombreuses autres blessé ...[+++]


D. whereas the grass-roots opposition movement Tamarod called for a demonstration on 30 June 2013, the first anniversary of President Morsi’s inauguration in office, and whereas millions of Egyptians took to the streets across the country in peaceful protests of an unprecedented size to demand that President Morsi leave power; whereas, according to Tamarod, they have collected more than 22 million signatures in support; whereas supporters of President Morsi staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood; whereas several people were killed and many injured in the demonstrations;

D. considérant que le mouvement populaire d'opposition Tamarod a appelé à manifester le 30 juin 2013, date du premier anniversaire de la prise de fonctions du président Morsi, et que des millions d'Égyptiens ont envahi les rues du pays à l'occasion de manifestations pacifiques d'une ampleur sans précédent pour demander la démission du président Morsi; considérant que selon le mouvement Tamarod, plus de 22 millions de signatures favorables ont été recueillies; considérant que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations en faveur du président et des Frères musulmans; considérant que les manifestations ont fait plusi ...[+++]


D. whereas several million have taken to the streets in Cairo and across Egypt in peaceful protests of an unprecedented size to demand that President Morsi leave power; whereas supporters of President Morsi have staged demonstrations in support of the President and the Muslim Brotherhood; whereas dozens of people were killed and many injured in the demonstrations; whereas several ministers and officials have resigned in support of the massive popular protest movement; whereas the Egyptian Armed Forces issued a statement on 1 July 2013 giving Egyptian political forces 48 hours to fulfil the people’s demands, otherwise the military wou ...[+++]

D. considérant que plusieurs millions de personnes ont envahi les rues du Caire et d'autres villes du pays dans le cadre de manifestations pacifiques d'une grandeur sans précédent pour exiger le départ du président Morsi; que les partisans du président Morsi ont organisé des manifestations de soutien au président et aux Frères musulmans; que des douzaines de personnes ont été tuées et de nombreuses autres blessées au cours des manifestations; que plusieurs ministres et fonctionnaires ont démissionné en témoignage de soutien au mouvement massif de protestation populaire; que les forces armées égyptiennes ont, dans une déclaration en d ...[+++]


If you look at China over the future, the positives are very clear: unprecedented market size, unprecedented growth of middle class.

En ce qui concerne la Chine de l'avenir, les éléments positifs apparaissent très clairement: taille du marché sans précédent et croissance sans précédent de la classe moyenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The pace of this discovery is predicted to increase at unprecedented levels in the years to come, particularly as health care moves away from one size fits all to a more tailored personal approach.

On prévoit que le rythme des découvertes atteindra un niveau sans précédent au cours des années à venir, en particulier au fur et à mesure que les soins de santé passeront d'un mode de prestation général à un mode de prestation personnalisé.


How a government, which has emptied the public purse far into the future, ratcheted up the deficit to historic highs and bloated the bureaucracy to unprecedented size can stand for re-election as a conservative-friendly government is beyond me.

Qu'un gouvernement qui a vidé les caisses de l'État pour longtemps, qui a porté le déficit à des niveaux record et qui a créé une hypertrophie sans précédent de la bureaucratie puisse demander aux électeurs de reporter au pouvoir un gouvernement conservateur bon teint, cela me dépasse.


Recognising that the premature shutdown and consequent decommissioning of the Ignalina nuclear power plant with two 1 500 MW RBMK type reactor units inherited from the Soviet Union is of an unprecedented nature and represents for Lithuania an exceptional financial burden not commensurate with the size and economic strength of the country, Protocol No 4 states that the Union assistance under the Ignalina programme will be seamlessly continued and extended beyond 2006, for the period of next financial perspectives.

Reconnaissant que la fermeture prématurée et le déclassement consécutif de la centrale nucléaire d'Ignalina, qui comprend deux réacteurs de type RBMK d'une puissance de 1 500 MW chacun, hérités de l'ancienne Union soviétique, sont sans précédent et représentent pour la Lituanie une charge financière exceptionnelle sans proportion avec la taille et la capacité économique de ce pays, le protocole no 4 indique que l'assistance apportée par l'Union dans le cadre du programme Ignalina sera poursuivie sans interruption et prorogée au-delà 2006 pour la période des perspectives financières suivantes.


3. The unprecedented size of the construction zone (2400 km - the same size as the Grand Duchy of Luxembourg), in a sea such as the Baltic, which is relatively small and enclosed;

3. L'étendue sans précédent du site accueillant les travaux, qui atteint 2 400 km (comparable à la superficie du Grand-Duché de Luxembourg) dans la Baltique, mer de taille relativement modeste et fermée,


Documents obtained under the Access to Information Act by Ottawa researcher Ken Rubin reveal an unprecedented, top-down approach to defining the military's technical needs in areas such as aircraft range and cabin size.

Certains documents obtenus par le recherchiste Ken Rubin, d'Ottawa, en vertu de la Loi sur l'accès à l'information révèlent qu'on a adopté une approche descendante sans précédent pour définir les besoins techniques des militaires dans des domaines comme la portée de l'appareil et la dimension de la cabine.


In addition, as we demonstrated by successfully accomplishing the unprecedented operational tempo of the 1990s, we are capable of indefinitely sustaining two battle group-sized units abroad on demanding peace support operations.

En outre, comme nous l'avons prouvé en soutenant avec succès ce rythme opérationnel sans précédent tout au long des années 1990, nous sommes capables de maintenir en puissance indéfiniment deux unités de la taille d'un groupement tactique à l'étranger pour mener des opérations de paix difficiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unprecedented size' ->

Date index: 2025-02-12
w