Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of tax
Burden of taxation
Burden on the pleadings
Costs unreasonably or vexatiously caused
Evidential burden
Evidentiary burden
Extended burden sharing
Extension of burden sharing
Fiscal burden
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Tax burden
Tax load
Taxation burden
Ultimate burden
Ultimate burden ultimate burden
Unreasonable or vexatious costs
Unreasonable use
Unreasonable user
Unreasonableness of enforcement
Unreasonableness of the enforcement of removal
Weight of tax
Weight of taxation

Vertaling van "unreasonable burden " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


burden of persuasion [ persuasive burden | probative burden | legal burden | ultimate burden ]

charge ultime [ fardeau ultime | charge de persuasion | fardeau de persuasion ]


tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


costs unreasonably or vexatiously caused | unreasonable or vexatious costs

frais frustratoires ou vexatoires


unreasonable use [ unreasonable user ]

usage déraisonnable


unreasonableness of the enforcement of removal | unreasonableness of enforcement

inexigibilité de l'exécution du renvoi | inexigibilité du renvoi


extended burden sharing | extension of burden sharing

élargissement du mécanisme de répartition des charges | répartition élargie des charges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
does not impose an unreasonable burden of work on the other correspondents/and or departments of the Ministries of Justice forming the Network.

n'engendre pas une charge de travail déraisonnable pour les autres correspondants et/ou les services des ministères de la justice composant le réseau.


After that period expires, if jobseekers provide evidence that they are continuing to seek employment and have genuine chances of being engaged, the Directive grants them the right to reside in the host Member State[90] on condition that they do not become an unreasonable burden on the social assistance system of that host Member State[91].

Au terme de cette période, si les demandeurs d’emploi font la preuve qu’ils continuent à chercher un emploi et qu’ils ont des chances réelles d’être engagés, la directive leur donne le droit de séjourner dans l’État membre d’accueil[90] tant qu’ils ne deviennent pas une charge déraisonnable pour le système d’assistance sociale de cet État[91].


Senator Day's proposed amendments are not only unnecessary, but they would place a heavy and unreasonable burden on public office-holders as defined in the act.

Les modifications proposées par le sénateur Day ne sont pas nécessaires et elles imposeraient un fardeau lourd et déraisonnable aux titulaires de charge publique telle que cette notion est définie dans la loi.


This should maintain the integrity of the system while at the same time avoiding the imposition of an unreasonable burden on industry.

Ceci devrait maintenir l’intégrité du système tout en évitant de faire peser des contraintes inutiles sur l’industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The assessment shall take into account the need to maintain the integrity and effectiveness of the verification system while avoiding the imposition of an unreasonable burden on industry.

L’analyse prend également en compte la nécessité de maintenir l’intégrité et l’efficacité du système de vérification sans imposer une charge déraisonnable aux entreprises.


Calls on the Commission to check carefully in order to ascertain that laws and practices in force in individual Member States do not violate the rights conferred on Union citizens by the EC Treaty and the Free Movement Directive, especially as regards the concepts of ‘sufficient resources’, ‘an unreasonable burden on the social assistance system of the host Member State’, ‘serious grounds of public policy or public security’, and ‘imperative grounds of public security’; calls on the Commission, in addition, to ascertain that there are procedural safeguards operating at the practical level, together with legal protection arrangements and ...[+++]

invite la Commission à vérifier scrupuleusement que les lois et les pratiques en vigueur au sein des différents États membres n'enfreignent pas les droits conférés aux citoyens de l'Union par le traité CE et par la directive sur la libre circulation, en particulier en ce qui concerne les notions de «ressources suffisantes», de «charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale de l'État membre d'accueil», de «motifs graves d'ordre public ou de sécurité publique» et de «raisons impérieuses de sécurité publique»; invite en outre la Commission à vérifier l'existence et le fonctionnement de garanties procédurales concrètes, ainsi qu ...[+++]


They impose an unreasonable burden of proof on that person.

Ces personnes sont souvent très craintives aussi.


Clause 1(3) adds a definition of " article'' to certain unpackaged bulk substances such as water and defines " community water system'' as one that supplies 25 or more people for more than 30 days a year, to exclude very small and temporary systems, for which federal regulation might be an unreasonable burden.

Le paragraphe 1(3) ajoute une définition du mot «article» à certains produits non emballés comme l'eau et définit «réseau de distribution d'eau» comme étant un réseau qui distribue de l'eau à au moins 25 personnes pendant au moins 30 jours au cours d'une année, ce qui vise à exclure les petits réseaux ou systèmes pour lesquels la réglementation fédérale constituerait un fardeau déraisonnable.


They agreed that climate change is an important global issue, and that Canada must do its part in such a way that no region is asked to bear an unreasonable burden.

Ils ont reconnu que le changement climatique était une question mondiale très sérieuse et que le Canada devait faire ce qu'il pouvait pour qu'aucune région n'ait à porter un fardeau déraisonnable.


In Ontario, the duty to accommodate has not created unreasonable burdens on employers and service providers.

En Ontario, ce devoir n'a entraîné aucune contrainte excessive pour les employeurs et les personnes qui assurent des services.


w