Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsc condemning the ongoing brutal repression » (Anglais → Français) :

24. Regrets the refusal of Russia to support a resolution at the UNSC condemning the ongoing brutal repression in Syria thus preventing the international community from exerting the necessary political and economic pressure on the Assad's regime and avoid further violence and military escalation;

24. déplore le refus de la Russie de soutenir la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies condamnant les répressions brutales en Syrie, ce qui empêche la communauté internationale d'exercer les pressions politiques et économiques indispensables sur le régime syrien afin d'éviter d'autres violences et l'escalade militaire;


Recalling its previous conclusions, the EU condemns in the strongest terms the ongoing brutal repression led by the Syrian regime against its population as well as the widespread human rights violations, including killing, mass arrest and torture of civilians, peaceful protestors and their relatives, that may amount to crimes against humanity.

Rappelant ses conclusions précédentes, l'UE condamne avec la plus grande fermeté la répression brutale que mène le régime syrien contre son peuple ainsi que les violations généralisées des droits de l'homme, notamment les assassinats, arrestations massives et tortures de civils, de manifestants pacifiques et de leurs proches, qui sont susceptibles de constituer des crimes contre l'humanité.


8. Strongly supports the diplomatic efforts of the EU with partners of the international community to ensure that the UN Security Council (UNSC) condemns the ongoing violence in Syria and urges the Syrian authorities to meet the legitimate aspirations of the Syrian people; regrets that these efforts have not been successful so far and that a resolution could not be introduced and the UNSC has not taken any position; calls on Russia and China, the Permanent Members of the UNSC that have expressed reservations, to ensure that the UNSC ...[+++]

8. appuie vivement les efforts diplomatiques que déploie l'Union avec ses partenaires de la communauté internationale afin de faire en sorte que le Conseil de sécurité des Nations unies condamne les violences en cours en Syrie et engage les autorités syriennes à répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien, regrette que ces efforts soient restés jusqu'à présent sans succès, qu'aucune résolution n'ait pu être déposée et que le Conseil de sécurité n'ait pas encore pris position; invite la Russie et la Chine, membres permanents du Conseil de sécurité ayant exprimé des réserves, à permettre au Conseil de sécurité de réagir comme il s ...[+++]


Therefore, the EU persists in its efforts to ensure that the UN Security Council assumes its responsibility in this respect, including by condemning the ongoing violent repression.

En conséquence, l'UE continue de s'employer à veiller à ce que le Conseil de sécurité des Nations unies assume ses responsabilités à cet égard, y compris en condamnant la répression violente qui se poursuit.


10. Strongly supports the EU's diplomatic efforts with its partners in the international community to ensure that the UN Security Council (UNSC) condemns the ongoing violence in Syria, rejects impunity and urges the Syrian authorities to meet the legitimate aspirations of the Syrian people; regrets the fact that these efforts have not been successful so far and that a resolution could not be introduced; calls on the EU Member States and the VP/HR to continue working with their international partners to secure the involvement of the ...[+++]

10. appuie vivement les efforts diplomatiques que déploie l'Union avec ses partenaires de la communauté internationale pour faire en sorte que le Conseil de sécurité des Nations unies condamne les violences en cours en Syrie, rejette l'impunité et engage les autorités syriennes à répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien; regrette que, jusqu'à présent, ces efforts n'aient pas porté leurs fruits et qu'une résolution n'ait pas pu être présentée; demande aux États membres de l'Union européenne et à la vice-présidente/haute représentante de poursuivre leurs travaux avec leurs partenaires internationaux afin que le Conseil de sécu ...[+++]


10. Strongly supports the EU’s diplomatic efforts with its partners in the international community to ensure that the UN Security Council (UNSC) condemns the ongoing violence in Syria, rejects impunity and urges the Syrian authorities to meet the legitimate aspirations of the Syrian people; regrets the fact that these efforts have not been successful so far and that a resolution could not be introduced; calls on the EU Member States and the VP/HR to continue working with their international partners to secure the involvement of the ...[+++]

10. appuie vivement les efforts diplomatiques que déploie l'Union avec ses partenaires de la communauté internationale pour faire en sorte que le Conseil de sécurité des Nations unies condamne les violences en cours en Syrie, rejette l'impunité et engage les autorités syriennes à répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien; regrette que, jusqu'à présent, ces efforts n'aient pas porté leurs fruits et qu'une résolution n'ait pas pu être présentée; demande aux États membres de l'Union européenne et à la vice-présidente/haute représentante de poursuivre leurs travaux avec leurs partenaires internationaux afin que le Conseil de sécu ...[+++]


9. Considers that the ongoing brutal repression in Syria constitutes a real threat to both internal and regional stability and that this situation is affecting neighbouring countries;

9. estime que la répression brutale en cours en Syrie constitue une véritable menace tant pour la stabilité nationale que pour la stabilité régionale et que cette situation affecte les pays voisins;


The Council expresses its concern at the present situation in Libya and condemns the gross and systematic violation of human rights, violence and brutal repression perpetrated by the regime against the Libyan people.

Le Conseil se déclare préoccupé par la situation actuelle en Libye et condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme, la violence et la répression brutale perpétrées par le régime contre le peuple libyen.


Hence, we recommend that the following measures be taken: Canada must strongly condemn the repression of human and democratic rights in Ethiopia and demand a full respect of such rights. It must break its silence and condemn the ongoing repression and climate of fear in Ethiopia, as suggested by Human Rights Watch.

Par conséquent, nous recommandons les mesures suivantes: Que le Canada condamne fermement la répression des droits de la personne et des droits démocratiques en Éthiopie et exige le respect total des droits fondamentaux; qu'il brise le silence et condamne la répression continue et le climat de peur qui règnent en Éthiopie, comme le souligne Human Rights Watch.


Certainly with respect to the human rights issues raised by my friend, indeed I raised precisely those concerns earlier with respect to the treatment of Falun Gong practitioners, for example, and with respect to the ongoing, brutal repression of religious freedom in Tibet.

En ce qui concerne les questions sur les droits de la personne que le député a posées, je rappelle que je les avais moi-même posées plus tôt à propos du traitement infligé aux adeptes du Falun Gong, par exemple, ainsi que de la répression brutale qui s'exerce toujours sur la liberté religieuse au Tibet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unsc condemning the ongoing brutal repression' ->

Date index: 2024-10-24
w