Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unscom and iaea inspectors left iraq " (Engels → Frans) :

[English] Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, I regret that in his response the member made it clear that in fact he is not familiar with UNSCR 1441 because he once again reasserted the canard that UNSCOM and IAEA inspectors left Iraq because of pressure from the United States.

[Traduction] M. Jason Kenney: Monsieur le Président, je regrette que, dans sa réponse, le député ait clairement montré qu'il méconnaît la résolution 1441, puisqu'il a encore une fois réaffirmé le canard selon lequel les inspecteurs de la CSNU et de l'AIEA ont quitté l'Irak du fait de pressions qu'auraient exercées les États-Unis.


The moment the inspectors left Iraq, if the Americans thought there were still illicit arms activities going on, then they should have intervened at that point and forced the return of the inspectors sooner.

Au moment où les inspecteurs ont quitté l'Irak, si les Américains pensaient qu'il y avait encore des activités d'armements illicites, il aurait fallu qu'ils interviennent à ce moment-là et qu'ils forcent plus rapidement le retour des inspecteurs.


Let me say first that no doubt exists that Saddam Hussein operates programs to produce weapons of mass destruction (1905) The relevant question is: in the four years since UN weapons inspectors left Iraq in 1998 how much further has Saddam Hussein progressed in securing these weapons?

Permettez-moi tout d'abord de souligner qu'il ne fait aucun doute que Saddam Hussein possède des programmes destinés à produire des armes de destruction massive (1905) La question à poser est la suivante: au cours des quatre années qui se sont écoulées depuis que les inspecteurs d'armes de l'ONU ont quitté l'Irak, en 1998, quels ont été les progrès réalisés par Saddam Hussein pour se procurer ces armes?


.we must not lose sight of the reason why UN inspectors left Iraq in December 1998.

.il ne faut pas oublier la raison pour laquelle les inspecteurs des Nations Unies ont quitté l'Irak en décembre 1998.


Mr. Scott Ritter: First of all, we should remind ourselves why weapons inspectors left Iraq in December 1998.

M. Scott Ritter: Pour commencer, il ne faut pas oublier la raison pour laquelle les inspecteurs des Nations Unies ont quitté l'Iraq en décembre 1998.


On 30 September and 1 October in Vienna, the chief UN weapons inspector, in the form of the Swede Hans Blix, together with the Director-General of the IAEA, Dr El Baradei, who is responsible for the investigations into Iraq’s nuclear weapons programme, met representatives of the Iraqi Government to discuss the practical arrangements in connection with the unconditional return of the weapons inspectors.

Le chef des inspecteurs en désarmement des Nations unies, le suédois Hans Blix, et le directeur général de l’AIEA, Dr El Baradei, chargés des enquêtes sur le programme nucléaire de l’Irak, ont discuté des modalités pratiques du retour inconditionnel des inspecteurs en désarmement avec des représentants du gouvernement irakien à Vienne le 30 septembre et le 1er octobre.


There was agreement about the inspectors now having to be given the opportunity of entering Iraq and there was concern about the weapons of mass destruction that not only the United States but also UNSCOM have reasons for suspecting are being produced and that may be a deadly danger to peace in the Middle East and in the rest of the world.

Tout le monde était d’accord pour déclarer que les inspecteurs devaient avoir la possibilité de retourner en Irak ; tout le monde a exprimé son inquiétude par rapport à la production d’armes de destruction massive à propos de laquelle non seulement les États-Unis mais aussi l’Unscom ont des soupçons justifiés et qui peut représenter un dang ...[+++]


– Mr President, UN Resolution 678 and the 1991 US Congressional resolution predicated the whole Gulf War ceasefire agreement on the undertaking that Iraq would dispose of all weapons of mass destruction, but instead UNSCOM inspectors were expelled accused of being American spies.

- (EN) Monsieur le Président, la résolution 678 des Nations unies et la résolution adoptée en 1991 par le Congrès américain faisaient reposer l'accord de cessez-le-feu relatif à la Guerre du Golfe sur l'assomption que l'Irak se débarrasserait de toutes ses armes de destruction massive. Au lieu de cela, les inspecteurs de l'Unscom ont été expulsés, accusés d'être des espions à la solde du gouvernement américain.


From 1991 to 1997, UN inspectors – UNSCOM – systematically and comprehensively inspected, destroyed and verified Iraq's capacity to produce weapons of mass destruction.

De 1991 à 1997, des inspecteurs de l'ONU - de l'UNSCOM - ont inspecté, détruit et contrôlé la capacité de l'Irak à produire des armes de destruction massive de façon systématique et complète.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unscom and iaea inspectors left iraq' ->

Date index: 2024-07-11
w